Introduction
I first read Dostoevsky when I was at Cambridge
doing my Ph.D. I can’t remember why I
decided to begin the Brothers Karamazov. I must have first heard of Dostoevsky
when I was about eighteen. I think I saw someone reading Crime and Punishment
and asked about it. I came away with the impression that Dostoevsky was rather
hard. I have always liked challenges and so I must have stored away the idea
that I should read him.
I was studying Søren Kierkegaard. I came to him by
chance too. Perhaps I read somewhere that there were similarities between
Dostoevsky and Kierkegaard. Someone might have mentioned that the Brothers
Karamazov contains a good deal that is philosophical and theological.
I read the Brothers Karamazov in the translation by
Pevear and Volokhonsky. It had only just come out. I read the novel like I
would read any other novel. I liked it but found it tough going and certainly
didn’t understand all of it. The plot could be condensed down to about two
hundred pages. But stretched to over a thousand pages with long stretches of
dialogue it is possible to lose sight of what is going on.
People sometimes ask which translation they should
read. I usually answer that it doesn’t much matter. Each translation has its
merits and each has its faults. There are I think too ways to translate. Either
you set out to produce a text that is as close as possible to the original or
you try to create a text that is the best possible English even if it is not so
close to the original.
I much prefer the King James Version of the Bible
because it is the best possible English. It is rather archaic now, but then so
is Shakespeare and so especially is Chaucer. What does being archaic have to do
with the issue anyway? But although I much prefer the language of the King James
Bible, I accept that it is not always terribly accurate. Bible scholarship has
moved on and we can produce more accurate translations. They are usually rather
ugly however. The difference is between “Lead me not into temptation” “Save us
from the time of trial” The one is beautiful and clearly expresses the meaning
in general, the latter is more accurate, but ugly. It depends on what you are
looking for.
Vladimir Nabokov brilliantly translated Pushkin’s
poem Evgeny Onegin. It sets out to reproduce as accurately as possible the
Russian text. It is not of course completely literal. Russian is very far
indeed from English. I always illustrate this in a couple of ways. In Russian
there isn’t really a verb “to be” in the present tense. You can’t say “I am Russian”,
you just say “I Russian”. There isn’t really a verb “to have” in the sense that
we use it. You don’t usually say “I have a car” rather you say “At me is a
car”. Russian tends to use passive constructions more than English. You don’t
say “I am twenty”, but rather “To me is twenty years”. You don’t say “I am
called John”, but rather “They call me John”. There is no word for “a” and no
word for “the”. To attempt therefore to translate Russian completely literally
leads to something quite horrible. What this means is that a balance has to be
struck. You have no choice but to paraphrase to an extent.
Nabokov’s Onegin is as close as you can possibly get
to reproducing Pushkin in English. For a student following Pushkin’s Russian
text this translation is invaluable, but it in no way is able to show what is
beautiful about Pushkin and why everyone thinks that Pushkin was the greatest
Russian writer. The poetry has been lost in the translation. The only way to
keep the poetry is to get a writer who is the equal of Pushkin to use Pushkin’s
text as a basis for a new poem. This was done with Alexander Pope’s translation
of Homer. In that case the translation may not be especially accurate, but it
will at least be great writing.
This is our problem. We read a novel by a great
writer called Dostoevsky, but when reading a translation we read not one of his
words. All of the words we read are by a translator. But is this translator a
great writer? Nabokov was a fine writer, but rarely do translators even
approach this level. Usually a translator’s skill is in knowing foreign
languages. But this does not make you a good writer, let alone a great one.
With regard to Dostoevsky I think that Pevear and
Volokhonsky are accurate, but the English frequently is poor. As I understand
it Volokhonsky produces a literal translation and her husband then turns it
into better English. The result is a text that is very close to Dostoevsky. It
is therefore very useful for someone who is following the Russian text and
using a translation to help them. The result however I find to be stylistically
poor. Perhaps it is that Pevear just isn’t a very good writer. I find his
introductions to be full of ugly English too. Perhaps this method of
translating will always produce a text that is too literal. I have read that
Pevear’s Russian is not especially fluent. Who knows if this true? But it may
be that neither of this husband and wife team could produce a reasonable
translation on their own. It is perhaps for this reason that while I use it
myself precisely because it is literal I would not recommend it to someone who
didn’t speak Russian.
What does it matter to you really if the translation
is literal, you will never read or compare it with the original. Better by far
to pick the translation with the best style. Dostoevsky is difficult enough
without making the English difficult and convoluted. His style cannot be
reproduced anyway.
There are translators who are far better writers
than Pevear. I would recommend David McDuff in penguin and Ignat Avsey in
Oxford World Classics. I will continue to use Pevear, but only because I can
read Russian.
Ideally of course you should learn Russian. But this
is hardly realistic for everyone. There are always going to be novels in
languages which we don’t know. We cannot learn every language. At least I
can’t. But in the case of Dostoevsky what is most interesting is neither his
plots nor his style.
I keep returning to Dostoevsky, though I think
Tolstoy and Pushkin are better writers. Dostoevsky’s style takes some getting
used to. The dialogue is frequently impossibly unrealistic. His grammar is
convoluted and you can get lost in long sentences that go on and on. There are
times when I find him to be obscure. There are sentences and whole chapters
where I’m not that sure what he means. But sometimes this is my fault. On
re-reading a chapter, on returning to a novel after the gap of some years I
find my understanding has improved. There are ideas in Dostoevsky that are very
deep indeed. These are not lost in translation.
I don’t intend much to comment on plot. I will focus
almost entirely on the Brothers Karamazov, but I will include a few pieces from
other novels. I think the Brothers Karamazov is by far the most interesting of
Dostoevsky’s novels in terms of philosophy and theology. Perhaps this is just
because, this is the novel that I have studied the most. There are no doubt
other seams that can be mined in the Idiot, Crime and Punishment and Demons.
Perhaps I will go on to mine them, but as yet most of the ideas that I find
interesting are in the Brothers Karamazov.
These ideas are not everywhere. There are whole
chunks of the Dostoevsky that are not about philosophy and not about theology.
There are whole chunks that are only to do with character and plot. These are
of course interesting, but they are not what I am writing about. I am not doing
literary criticism. I find the activity of academics who write poorly
criticising writers who write well to be peculiarly self-defeating and
presumptuous. Why would I want to read such people rather than the texts
themselves?
For this reason also my method of writing is not
scholarly. You will not find many footnotes here. This is not how I write. When
I was at Cambridge I took a book by Kierkegaard and wrote about it in great
detail. I wrote about the text and only about the text. Later because this was
the game that we had to play I went to the library and read a whole chunk of
secondary sources and put them in footnotes. But I only ever read indexes and
only ever used the odd sentence which I could put into the footnote. The
purpose was just to play the game. But I find this game to be pointless. You
too can search in a library or an online database for books and articles about
Dostoevsky. You don’t need my help.
But if you want to read one person’s response to the
text then that is what you will get. Of course this method may be
self-defeating. If I don’t read secondary sources, why should you. Quite right
it is better by far that you should read Dostoevsky than read me. But perhaps
you are seeking a guide, someone who may have some interesting ideas about a
writer that you like. If that is so, then you may find this book interesting.
I will not explain very much about the novels I
discuss, their characters or their plots. I start from the assumption that you
have already read the novels. Much of what I write will be perfectly
comprehensible even if you haven’t yet read the novels, but some will not.
I write only about those chapters where I think I
have something interesting to say. Large chunks of the novels I pass over in
silence. Each chapter will be unconnected with the others and can be read
separately in any order, but I can find a way of unifying them later I will do
so. Dixi.
Chapter 1
Women of Faith
One of the biggest obstacles to understanding the
Brothers Karamazov and Dostoevsky in general is that the world he is writing
about is quite different from the world in which most of us live today.
Even when I first went to Russia in the latter years
of the twentieth century I found it to be at times startling different from the
Britain in which I had grown up. Here was a country that for the most part had
not gone through the upheaval of the 1960s. It had next to no experience of
immigration from places anywhere other than the former Soviet Union. People
appeared to have a morality that was similar to Britain in the 1940s. Most
startling of all and a huge surprise to me was that Christian faith was alive
and well. Ordinary people believed even if they sometimes had little conception
of what they were believing. In busses it was common to come across icons.
There were newly build churches and people went to them. Moreover when I talked
to people I often found that they really did believe and believed quite
literally.
How much stranger still is the Russia from the time
of the Brothers Karamazov? Faith is at the heart of the novel and unless you
can overcome the barriers to reading about this faith you will get little from
the novel. If you simple dismiss it, then why read the Brothers Karamazov? It
has nothing to say to you. Really. Nothing at all. Read something else.
Nowhere is this distance better shown than in Book
two chapter 3 “Women of Faith”. The elder Zozima has gone out to speak to some
women who have been waiting to talk to him. One of them approaches on her knees
asking for absolution and says “I have sinned, dear father, I am afraid of my
sin” (p. 51)
How many of us nowadays talk about having sinned? It
is a concept that belongs almost exclusively to a church ritual that for most
of us is dead. Yet this woman is not talking ritually. She is talking quite
literally. But more startling yet, when did you last hear someone say they were
afraid of sin. What is there to be afraid of?
Imagine if I have done some wrong, nothing illegal,
but something that I consider to be wrong. No-one knows about it and it seems
I’ve got away with it. Why would I be afraid? Of what would I be afraid? I
might have told my husband a lie. I might have had an affair with someone else.
But given that no-one will ever know, in what sense can I be said to be afraid
of this “sin”. It is hard to imagine anyone in contemporary Britain feeling sin
in this way, let alone being afraid of it. This is the distance between us and
the time of which Dostoevsky is writing.
The woman goes on to describe her sin. She says “My
married life was hard, he was old, he beat me badly. Once he was sick in bed. I
was looking at him and I thought: What if he recovers, gets up on his feet
again, what then? And then the thought came to me …” (p. 51) This doesn’t seem
to be much of a sin. Indeed in our modern world we would certainly describe the
husband as the sinner rather than the wife. He has committed the unforgivable
sin of beating his wife. What did she do? She didn’t actually do anything. She
certainly didn’t do anything that anyone else could ever find out. All that
happened was that one day she hoped that her husband wouldn’t get well. That I
think must be the thought that occurred to her. She didn’t do anything about
it. She didn’t put him out of his misery. She just thought it might be easier
for me if he didn’t recover. Which of us has not thought something similar to
this even when we have never been beaten?
The woman then goes on to describe how she has come
about one hundred kilometres to see the elder. She has been feeling this sense
of sin for three years and that the grief has made her ill. In today’s world if
I talked to a priest and said once three years ago I wished that my husband was
dead because we had a terrible argument, but now I’m sorry about it, the priest
I imagine would simply say that this is nothing at all. Everyone has idle thoughts.
If the worst thing that I ever did was to think such thoughts I wouldn’t be
much of a sinner. But the elder takes the woman very seriously. The reason is
that the woman is afraid of her sin. But in what does the fear consist?
She says “I am afraid, afraid to die”
Here we begin to overcome the distance between
Dostoevsky’s time and today. No matter how much we have renounced religion most
of us are still afraid to die.
In wartime there are some people like Siegfried
Sassoon who behave recklessly who are in a sense not afraid to die. I imagine
this is one way of coping with combat. But most soldiers to not behave in this
way. Most are very much afraid to die.
The modern world in which we live is far safer than
the world in which Dostoevsky’s characters lived. Many diseases have been
defeated by medicine. War is less common than it once was. Yet we share the
fear of this woman. Or do we?
What is she afraid of? Is it death? In part it is
death. But really she is afraid of dying with a sin that has not been absolved.
So the distance between her and us opens up again. Which of us is scared of
dying with a sin rather than simply dying?
The elder responds to the woman’s fear in this way
“Do not be afraid of anything, never be afraid, and do not grieve. Just let repentance
not slacken in you, and God will forgive everything” (p. 52) Why should I not
grieve? It is for the same reason that I should not be afraid. If there is
nothing to be afraid of about death then there is nothing to grieve. The
concept of grief implies that death involves loss. Well naturally I am afraid
of losing something precious in myself and with regard to others. But if God
preserves everything and everyone then there is nothing to grieve and also
nothing to fear.
But does God save everyone? This is an interesting
concept. All along most of us have had an idea that Christianity involves a
sorting of the sheep from the goats and that only the virtuous will be saved.
Is Zosima saying that everyone will be saved? Perhaps he is, but not quite I thing.
It is conditional. If you repent continuously you will be saved.
But why should repentance matter so much. Does God
need this repentance to save me? Is it some sort of bargain? But Milton is
right in this respect “God doth not need either man's work or his own gifts”
God needs nothing from me. It is simply presumptuous to suppose that God
requires my repentance or indeed my praise. He may want these things. He may
love me and want what is best for me. But he has no need.
The elder goes on “There is not and cannot be in the
whole world such a sin that the Lord will not forgive one who truly repents of
it”. This answers the question that sometimes comes up in theology. But what of
Judas? Is Judas damned? Did he commit the unforgivable sin? The problem for
Judas is perhaps that he died before he had the chance to fully repent. No sin
is unforgivable but it is possible to die without repenting. It is this that we
should be afraid of.
But why should repenting be so crucial. I think the
elder answers this question. He says “If you are repentant, it means that you
love. And if you love, you already belong to God”
The self is a relation that relates itself to itself
and in doing so relates to another. This other is God and also other people.
But the way that it relates is through love. Sin means that I cannot love
myself and cannot love other people. Sin puts forward a barrier to the
authenticity and the directness of the relationship. The woman’s sense of sin
means that she cannot love herself and cannot love the memory of her husband.
It is this that hinders her sense of self. And it is for this reason that she
is afraid to die. To die when full of self-hatred and hatred to God is to die
without a soul. There is nothing for God to save. But if by loving God and
loving yourself then this creates the soul that God can save.
Thus the elder advises “Do not be upset with people,
do not take offense at their wrongs. Forgive the dead man in your heart for all
the harm he did you, be reconciled with him truly” If I am upset with people if
I take offence then I cease to love them. But in doing so I damage myself. My
self is my relationship with them. If it loving, then my relation to self and
my relation to others is strong. But if there is hate in my self then I fail to
be an authentic self at all. Even when her husband did her great wrong, she
must forgive both him and forgive herself for the thoughts that she had about
him.
This may all seem terribly unlikely. But it is
important to realise that the self is such that it beyond our understanding.
The elder says “Believe that God loves you so that you cannot conceive of it,
even with your sin and in your sin he loves you”. The relationship that we have
to God cannot be comprehended and cannot properly be thought. In the past
people simply accepted this. Now we are in rebellion. Because we do not
understand Christianity we reject it. But we are rejecting ourselves.
What saves the soul and what is the condition for
immortality is that we love both ourselves and others. Above all we must love
God. But it is not a bargain. God is not choosing between the sheep and the
goats. Rather we are choosing by our loving or failing to love to be a soul or
not to be a soul. The tragedy of atheism is that it is correct. By failing to love
himself and by failing to love God, the atheist condemns himself.
Or perhaps there is hope. The elder concludes “Love
is such a priceless treasure that you can buy the whole world with it, and
redeem not only your own but other people’s sins. Go and do not be afraid”
Perhaps by loving the person who rejects God it is
possible to redeem him. Perhaps by praying for the soul of someone who never
believed he had one is enough to keep flickering that flame. These are all
speculations. We know nothing of these things and we are all just guessing.
There is a barrier to getting into Dostoevsky’s
world. You need to leap over the time between now and then. To many this story
of someone being afraid of sin and how they can cease to be afraid will simply
be rejected as odd views that we no longer need to consider because we are more
enlightened. Fair enough if that is your view I cannot prove it to be false. I
can prove nothing. Nothing whatsoever. My speculations are idle. But if you really think that. If you are sure
that faith is all lies and nonsense, you will gain nothing from the Brothers
Karamazov. Better by far to find another book to read.
The Brothers Karamazov, translated
by Pevear and Volokhonsky, Vintage, 1992.
Chapter 2
A lady of little faith
Katerina Khokhlakova is a fairly minor character in Dostoevsky’s ‘The Brothers Karamazov’. She is the mother of Lise, the little girl who begins the novel as an invalid, but who later develops a close loving relationship with Alyosha. Madame Khokhlakova in the end is not an especially sympathetic character. She is vain and foolish, and is used at times as a sort of comic relief. But the chapter in which she first appears in conversation with Father Zosima has a very deep discussion of faith. In this chapter, “A lady of little faith” (p. 53-59), she is not referred to by name. The reader only later finds out who she is. Perhaps, this is intentional. Her surname sounds slightly ridiculous, like a parody of Ukrainian. It goes well with her later ridiculousness, but she does not at all appear ridiculous in this initial conversation. Rather, she puts forward concerns that must touch many readers.
Madame
Khokhlakova says to Father Zosima that she suffers from lack of faith. She does
not quite dare say that she lacks faith in God, but she lacks faith in the idea
of life after death. Really, this is just a matter of politeness, for the one
issue goes with the other. From a Christian perspective, to cease to believe in
life after death is to cease to believe in God. If a person believes in a
Christian God, a belief in life after death follows as a matter of course.
Although she believed, mechanically as a child, she wonders now if faith came
about because of the fear of death, thus that it is a product of man’s fear and
unwillingness to accept that after death there is nothing. She wonders if when
she dies there will simply be a grave and nothing more. She comes to Father
Zosima looking for proof. She wants him to convince her.
Zosima
immediately says that there is no question of proof, but that it is possible to
be convinced. He says “Try to love your neighbors actively and tirelessly. The
more you succeed in loving, the more you’ll be convinced of the existence of
God and the immortality of the soul. And if you reach complete selflessness in
the love of your neighbor, then undoubtedly you will believe, and no doubt will
even be able to enter your soul” (p. 56)
How can it
be that by loving others a person will be convinced about the existence of God
and immortality? One way to understand this is through an appreciation of the
work of Søren Kierkegaard and the Epistle of James. In the Epistle of James the
emphasis is on actions. The author of James writes, for instance, “What doth it
profit, my brethren, though a man say he hath faith and have not works? … faith
if it hath not works is dead” (James 2: 14-16). Kierkegaard throughout his
authorship shows a great deal of respect for the Epistle of James, which in
itself is somewhat surprising as he was brought up a Lutheran and Luther
notoriously called James an ‘epistle of straw’.
In the first
discourse of For Self-Examination (p. 13-51) Kierkegaard looks closely at a
text in the first chapter of James which includes the following:
“But be ye
doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. For if any
be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his
natural face in a glass: For he beholdeth himself, and goeth his way, and
straightway forgetteth what manner of man he was. But whoso looketh into the
perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful
hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.” (James
1: 22-25)
Kierkegaard
asks himself “What is required in order to look at oneself with true blessing
in the mirror of the Word?” He answers “The first requirement is that you must
not look at the mirror, observe the mirror, but must see yourself in the
mirror” (p. 25). How though can a person see himself in a mirror without
observing the mirror? If however, we reflect that the mirror is God’s word,
there may be an answer? Kierkegaard is saying that a person must not look at
God’s word and only see the words; rather he must see himself in the words, or
see that the words apply to him. What this means is that the words require
something of him, and that thing is action.
There are
all sorts of ways of putting off action. One of these is to interpret. He
writes “God’s Word is indeed the mirror … but how enormously complicated.” (p.
25). He reflects on the fact that the Bible is frequently difficult, hard to
understand and that there are many interpretations. We don’t know which books
are authentic and who wrote them. But if a person looks at the mirror in this
way, it will always remain confusing. The task is to see yourself in the
mirror, but what prevents this is if the person continues endlessly to
interpret. The problem with scholarship is that it is a way to avoid acting.
The scholar can always reflect that he will just come up with a slightly better
interpretation of this or that passage before acting on it. The crucial thing
however, is not to interpret, but to realise that the text applies to me.
Kierkegaard writes that “when you are reading God’s Word, it is not the obscure
passages that bind you but what you understand, and with that you are to comply
at once” (p. 29). The amount of scholarship required to act according to God’s
word is so minimal that all that is required has already been done. We have had
for hundreds of years a reasonably accurate translation of the Bible and this
contains enough clear statements of required actions to last a lifetime.
The task for
Kierkegaard is to take the Bible personally. Thus he writes “If you are to read
God’s Word in order to see yourself in the mirror, then during the reading you
must incessantly say to yourself. It is I to whom it is speaking” (p. 40). The
reason why this is crucial is that it is instrumental in creating the Christian
self. He writes:
“If God’s
Word is for you merely a doctrine something impersonal then it is no mirror -
an objective doctrine cannot be called a mirror, it is just as impossible to
look at yourself in an objective doctrine as to look at yourself in a wall. And
if you want to relate impersonally to God’s Word, there can be no question of
looking at yourself in mirror, because it takes a personality, an I, to look at
yourself in a mirror; a wall can be seen in a mirror, but a wall cannot see
itself or look at itself in a mirror” (p. 43-44)
If a person
reads objectively, he cannot see himself in God’s word for there is no self to
see. Reading personally creates the “I” and thus creates the Christian self.
Recognising that the Bible applies to the self is instrumental in creating the
self which recognises that the Bible applies to it. When the self is objective,
like a wall, it can be seen, but it is not self-conscious because it is not
conscious of itself as a spirit or a soul and thus it cannot see itself. The
self is created when it relates itself to God through relating itself to God’s
word. To do this however the self must be personal and it achieves this through
relating itself to itself. The self-relation is achieved through the
recognition that God’s word applies to it. The self relates to the self that it
sees in the mirror of God’s word and thus at the same time relates to itself
and to God. The whole passage about correct reading as opposed to scholarship
is about how the Kierkegaardian self is created. It is by following God’s word
by loving one’s neighbours that the sense of self, the sense of spirit is
created. By relating myself to God’s word, I relate myself to God. I see myself
in the mirror, relate myself to myself, but also relate myself to another.
Kierkegaard
writes that the “The demonstration of Christianity really lies in imitation”
(p. 68). From a perspective that sees belief as a matter of reason this is
absurd. Kierkegaard is saying that through imitation a doubter will lose his
doubts. But if a person doubted due to lack of reasons, why would he imitate?
Kierkegaard though is looking at the matter in a different way. By imitating
Christ a person demonstrates that he is a Christian. Moreover, if Christian
belief (faith) is action, which is what has been learned from James, then if a
person does not act, he does not really believe it. If he does not believe,
then he doubts. The only solution to doubt is action. To act is to cease to
doubt, and to cease doubting is to cease looking for reasons.
We can now
see an interpretation of how Father Zosima’s advice to Madame Khokhlakova can
help her to have faith. If we see faith as a matter of action, then by acting,
by loving others, the person automatically has faith. Faith that just
contemplates, that fails to act, is a lifeless thing. No wonder then that she
does not feel it.
Moreover, if
Kierkegaard is right, it is through action, through loving others, that the
spiritual self, (the self that relates itself to itself and relates itself to
others and indeed God) is created. If a person fails to act, if he fails to
follow God’s word, he will lack any sense of the spiritual. Only when a person
relates to God’s word does he relate to God and in doing so create the soul.
In this
sense it may even be that the atheist is right. He does not believe in the soul,
he does not believe in immortality. He is right as for him these things are
not. Only by acting in a loving manner does a person develop faith and with it
the sense of himself as a soul, as a spiritual being. Perhaps, only in this way
does he enable God to create this immortal soul. If this is so, then how we
live our lives really is decisive. Not because God will punish us, but because
if we have not related to him at all, there is nothing for him to save.
We see as
the conversation between Madame Khokhlakova and Father Zosima continues that
she is attempting to avoid action. She dreams of great, kind deeds. She dreams
of being a nun of giving up everything, of not being frightened by sores and
dirt. Father Zosima brings her back down to earth by saying maybe one day you
will actually do a fine deed. She realises that her dreams of acting kindly
would fail as soon as someone showed ingratitude. Father Zosima comes up with a
similar anecdote of a doctor who hates people individually but loves humanity.
Again we see someone who loves in theory but not in practice. What is to do be
done? Zosima is very kind and gentle. He thinks that it is a lot if the person
is already aware of his fault, aware of his lack of action. The key is to begin
acting. He says “Do what you can and it will be reckoned unto you. You have
already done much if you can understand yourself so deeply and so sincerely”
(p. 57). This however only works if the person is sincere and genuinely
repentant about his lack of action.
Zosima compares
active love with acting in dreams. This is similar to the idea in Kierkegaard
which compares someone who follows Christianity in theory with someone who
follows it in practice. But whereas Kierkegaard can be strict, Zosima is very
gentle. He accepts that we are weak. Active love is difficult. It is a matter
of action, and day to day action, not just one glorious act. It needs
perseverance and endurance and patience. But even if someone is as weak as
Madame Khokhlakova, there is hope for her. Even if she finds in the end that
all her efforts at active love have failed, that she is as far as ever from her
goal, then she will find that the miraculous and mysterious power of God is
enough to save her and that He always has been guiding her.
In Zosima’s
view it is enough to strive to love actively. He expects so very little of us.
No more than the mere act of striving. This striving is like Grushenka’s story
(later in the novel) of the gift of an onion. The solitary good act in a life
of wickedness can be enough to pull us out of the pit. God, perhaps, then does
not need more than our striving to be doers of the word. Perhaps, this is
enough to create the self for him to save. Perhaps, in the striving alone there
is enough self-relation and enough relation to another for the Christian self
to come into existence.
Zosima’s
account is very gentle as compared to Kierkegaard’s strictness. But that is not
to say that Kierkegaard would not have sympathised with Zosima’s view. After
all, Kierkegaard continually recognised our inability in the face of
Christianity’s demands, our powerlessness in the face of Christ’s example.
Madame Khokhlakova is powerless. She thinks that she can do nothing. But so
long as she tries just a little and so long as she does not use this sense of
powerlessness as an excuse, she, like all of us, can gain faith. Dostoevsky’s
account of faith is very gentle. In the end, we only need to give the tiniest
thing. One good dead is enough to save us. But this gentleness only works if we
do not deceive ourselves. It is for this reason that Zosima warns above all
against lies. How can a self look in Kierkegaard’s mirror if it is not honest
with itself? A lie destroys the self’s relation to itself and if a person
cannot even find himself in the mirror, how can he expect to find God?
The Brothers Karamazov, translated
by Pevear and Volokhonsky, Vintage, 1992.
For Self-Examination, translated by
Hong and Hong, Princeton University Press, 1990.
Chapter 3
The great leap forward
It is only through writing that I
can really know what I think. My views develop and change. The fundamentals
don’t normally change a great deal, but the details do. My method is not
scholarly. I find most academic writing to be desperately dull and pointless. I
rarely now write footnotes. What are they for? I hardly ever read the books or
articles that are cited, so all these little footnotes do is show that someone
is a scholar and that they play this academic game with success. They are
published in journals which no-one reads and write books that are unreadable.
Some good work is no doubt being
done in science and medicine, but I rarely come across something that I find
interesting in the subjects that concern me such as history, literature,
philosophy and theology. The discussion is frequently very narrow and about
something that doesn’t matter, an author who ought to have been forgotten, an
obscure verse in the Bible or an academic dispute that concerns no-one else. I
don’t do this. It is pointless. It is only about being employed and receiving
money. I sometimes think that modern day universities have one purpose only and
that is to employ academics. The quality of the teaching and the quality of
what is written is a disgrace compared to how things were one hundred years and
more ago. The reason is that everyone is constrained and dare not say what they
think.
Gradually a creeping conformity has
taken over nearly every subject that is not grounded in experiment. I refuse to
read anything written by Americans. It is simply too dull and depressing. The
most original thinkers are tamed and made to conform to the latest political
view. The most important issue is not to give offence to anyone. The words and
the issues that might cause offense keep growing. Who knows what will be
offensive next.
A person from 1960 would be in
trouble if they arrived in the modern world. Much of what they assumed to be
unquestionably true would have turned out to be false. Ordinary words that they
would use and their beliefs about religion and morality would be considered to
be grossly offensive today. An article that I might have published in a
philosophy or theology journal in 1960 might get me sacked today. No wonder so
much writing is dull and conformist when we are all scared that the western
equivalent of the Komsomol will denounce us. They will arrive with their little
red books demanding safe spaces and trigger warnings and if we are not careful
we will end up in the paddy fields grateful still to be alive. There is a
cultural revolution taking place on campus. No doubt one day it will be
considered to be a great leap forward.
At the heart of this revolution is
falsity. As ever I return to Dostoevsky in or to explain this. (All quotes from
Pevear translation p.44)
At the start of the Brothers
Karamazov there is a meeting between the father of the brothers Fedor who is a
buffoon and Zosima a wise monk. Fedor continually plays the fool and tells
lies. Zosima tells him “A man who lies to himself and listens to his own lie
comes to a point where he does not discern any truth either in himself or
anywhere around him, and thus falls into disrespect towards himself and others”
Because of this such a person ceases to love both himself and others and falls
into a degenerate state giving himself up to coarse pleasures and eventually
reaches such an extremity of vice that it amounts to bestiality.
Why should this be so? I think it
can be explained in Christian existentialist terms. Kierkegaard puts
forward the idea that the self is relational. A self is a relation that relates
itself to itself and in doing so relates to another. This other is God, but
also other people. But if a person lies to himself, his relationship to himself
is distorted and founded on falsity. This also prevents the person from
relating correctly both to God and other people. Because God is the foundation of an
objective morality, the person who lies to himself is left with being able to
relate to others only in terms of law or in terms of inclination. Whatever
feels good to me I will do so long as I can get away with it. The morality that
everyone in 1960 took for granted has been undermined by our great leap forward
to such an extent that I cannot even describe vice as immoral. If you have a
different partner every night it is me that is wrong for being critical of you.
I am a “slut shamer”, you are virtuous. People thus can interact in the way
that animals do without respect and solely for the purpose of pleasuring each
other. The truth that once was universally acknowledged that certain actions
were immoral has been discarded. Even to suggest that certain behaviour is
immoral is now condemned. The immorality is to suggest that something is
immoral.
In what does the lie consist? In my
view it consists in denying that the person has a relationship to God and that
he has a soul. Each of us feels free and unconstrained when we act in our daily
lives. But the foundation of modern science is to suggest that we are all in
essence animals. The great leap forward is the attempt to explain and reduce
human nature to biology and the universe to atoms. This is not how I experience
the world. The basic feeling I have is that I am free. But science would tell
me that this feeling of freedom is an illusion. All is determined. But my
ordinary consciousness tells me that I am not matter and atoms causing each other
to do things. It tells me that I am something qualitatively different.
Science’s attempt to deny my most basic experience means that if I accept this
reductionism, I am forced to deny the foundation of my existence. If science is
correct, then everything I know about myself is untrue. But this requires that
I deceive myself and lie about my everyday experience of freedom. The conflict
between the scientific world view about my existence and my own everyday
experience means I must either be authentic as a free spiritual being or else
lie to myself and deny that I am what I am. It is a desperate situation if a
person’s whole existence is founded on a lie. The reason for this is that I
lose the authentic relationship I have with myself. I lose the grounding for
any sort of objective morality which depends on God (if God does not exist
everything is permitted) and I treat everyone else in terms either of what I am
legally obliged to do or in terms of my own self-interest. No wonder this ends
in bestiality because science tells us we are indeed beasts.
There is something else on which
this whole lie depends. Let us return to Zosima. He says “A man who lies to
himself is often the first to take offense. It sometimes feels very good to
take offense. Doesn’t it?” The whole essence of our great leap forward is that
we take offence. When I was a student in Cambridge no-one even noticed the old
statues. I didn’t know who they were and I didn’t care. I had more important
things to concern me. But now someone somewhere takes great pleasure in being
offended. First they object to a statue of Cecil Rhodes. If this succeeds they
take pleasure in objecting to someone else. Likewise someone finds that a novel
from the past has ideas or words that are not current today. Someone must be
offended. There are whole industries devoted to people being offended or
alternatively to those who want to show that they are so liberal that they
always use the currently fashionable term.
I write in a provocative fashion,
because it is how I develop my thought. I want to write original articles that
contain challenging thoughts. I will no doubt sometimes offend. But the
Christian message itself is “offence to the Jews and folly to the Greeks.” This
is the nature of truth. The deepest truths cannot be thought. They involve
going beyond the bounds of reason. You climb up the ladder and then you throw
it away. Truth therefore is folly. Moreover, telling someone he is wrong will
always lead to him finding it offensive, especially if he wishes to remain in
the wrong. In order to challenge the established way of thinking I therefore
have to write things that will sometimes appear strange, (folly), and may also
appear to be offensive. This is especially the case if I argue well.
But what we have above all is
manufactured offence. Again Zosima describes the person who lies to himself
“And surely he knows that no one has offended him, and that he himself has
invented the offense and told lies just for the beauty of it, that he has
exaggerated for the sake of effect, that he has picked on a word and made a
mountain out of a pea”. I come across this so frequently that it has become the
essence of our great leap forward. Someone picks out a word in one of my blogs
and shares it on social media. Suddenly hundreds or indeed thousands of people
tell me how offended they are by this word. They describe me in the worst
possible terms. They find ever more innovative ways to show how much they hate
me. But not one of them is really offended. It’s all completely inauthentic and
false. They want to score points. They dislike my politics. They want to find a
way to stop me writing. But not one of these people is really, genuinely
offended. They are all the equivalent of the five year old who tells teacher
that little Johnny was doing something wrong. The five year old is not offended
by Johnny she just wants to suck up to the teacher and get Johnny into trouble.
This is the essence of lying to yourself. It is self-deception. It damages you.
It doesn’t touch me.
How many words have I written in my
300 plus blogs? Perhaps half a million. Yet still someone may point to a single
word that I wrote two years ago and try to use it to condemn me. He only
condemns himself.
We have reached the stage where the
slightest slip on social media can lead to a storm of protest. But this
inhibits all of us. We each have to watch what we say in case we say the wrong
word. Suddenly a word that all of us have used without a problem becomes
problematic. Who knows what it will be next week. I never once thought the word
“Jock” was offensive. But now it may be added to the long list of words that
cannot be said. But this is all founded on a lie. The person who objects to the
word “Jock” doesn’t really do so. He just wants to be offended.
Whole areas of academic life are now
controlled by this false sense of offence and it makes it almost impossible to
write freely. It is such good fun for an 18 year old student to scare an
elderly professor half to death because he fails to use the latest term for
something. Fifty years ago nice people described black people as “coloured”.
But that term is no longer fashionable. Fair enough. I too can see the problem
with it. We all have a colour after all. But if someone who has not kept up
with the fashion inadvertently uses this obsolete term is there any reason to
take such an offence? Of course not, but it gives people such a warm feeling
inside to condemn others. Look at how they apologise and abase themselves
because they made a mistake. There is no greater joy than seeing a sinner
repent.
The person who feels continual
offense “likes feeling offended, it gives him great pleasure, and thus he
reaches the point of real hostility”. The hostility is this. There are lots and
lots of people who go about trying to ruin other’s lives because they happen to
say something that they pretend offends them. An academic may be sacked for the
slip of a tongue. An off-colour joke may lead to a criminal conviction. An
argument that contradicts the established orthodoxy may lead to a visit from
the police. Someone may be banned from speaking publically at a university
because he holds a view that was common place in 1960. No wonder so much
writing is dull when the consequences of writing in an interesting way can be
so devastating.
This is all founded on a lie. First
we lie to ourselves. We lie about what we are. We deny our experiences and we
reject what is evident to our senses. We reject 2000 years of religion and 2000
years of moral tradition and in the space of 60 years we construct a worldview
that would baffle our grandparents. This too is a lie. Then we say that anyone
who does not accept our modern world view must be condemned. They are not even
allowed to think that this world view may have flaws. Anyone who does so will
find themselves out of a job or in jail. We then call this state of
self-censorship “freedom of speech”.
But there may be hope. Ordinary people in Britain rejected this
whole modern worldview when they voted for Brexit. No wonder the Stepford
Students were so angry. It was a step. A first step. We must cease lying and
start telling the truth. God help us if we don’t.
The Brothers Karamazov, translated
by Pevear and Volokhonsky, Vintage, 1992.
Chapter 4
If God does not exist everything, is permitted: a Kierkegaardian
perspective
In The Brothers Karamazov, Ivan Karamazov’s philosophical and theological ideas are complex and develop in the course of the novel. However, near the beginning of the novel, in Book 2 Chapter 6, an idea is attributed to him by a character named Miusov who reports that at a recent meeting Ivan began by saying that if love has existed between people, it is only because they have believed in immortality. Moreover, without the belief in immortality, there would be no morality and everything would be permitted. If someone ceases to believe in God, then logically he should be an egoist and even become an evil doer. Ivan is asked by the Elder Zosima if this is his view and he says: “Yes, it was my contention. There is no virtue if there is no immortality.” (p. 70) The Elder seems to commiserate with Ivan, accepting that, indeed, he neither believes in God, nor in immortality.
There is no need to go into the ins and
outs of Ivan’s theology, nor be overly concerned about who said what and when
in the novel. The idea that is being put forward is that morality and love of
other human beings in some way depend on immortality with the implication that
immortality depends on God. The inference is that God and immortality are
really one and the same belief or at least interconnected. To cease to believe
in the one is to cease to believe in the other. But why should this be so? It is worth
investigating in what way morality is dependent on belief in God or, perhaps,
more accurately in the existence of God.
Let’s look at the situation from the point
of view of someone contemplating doing wrong. If by wrong we mean something
like theft or murder, why do I not do these things? One reason is that there
are laws and the police, and I realise that if I commit a crime, there is
a reasonable chance that I will be caught and punished. I therefore decide out
of self-interest not to steal from a shop or to commit murder, because I don’t
want to end up in prison or have some other punishment given to me.
The problem with this is that if everyone
thought in this way, law would rapidly collapse. The population of a country
massively outnumbers the police. If everyone sat waiting for their chance to
break the law, when they thought there was a chance of getting away with it,
how could the police catch all of them? The law works only insofar as a
minority of people are criminally minded. The majority do not break the law
because they are scared of the police or punishment, but because they think
breaking the law is wrong. But from where do we get this sense of wrong? From
where do we get the concept of something being morally wrong?
Furthermore, what of things which most of
us consider to be wrong, which are not illegal? Why should couples remain
faithful to each other, why should we not tell lies? Is it that we fear that if
we are unfaithful, perhaps, our marriage will break up, or if we tell lies,
then no one will trust us further? But what if we know at this moment that we
can tell a lie and get away with it? What if we are in another country when we
have the chance to be unfaithful? And yet we might choose to remain moral. Why
do people act sometimes in a way that entails self-sacrifice, why, indeed, are
people kind and altruistic?
It’s worth focussing on how we actually
learn morality. We learn morality normally from a mother who watches. From an
early age, she sees me do something and says don’t do that. If I continue to do
the thing which is wrong, she may punish me. Let’s say I steal sweets from the
sweet jar. The first time, she says ‘don’t steal sweets, it’s wrong.’ And so I
learn not to steal sweets while she is looking. I may think that I can steal
sweets when she is not looking and so when she is in another room I creep up to
the jar and steal a sweet. But mother is cleverer than me, she has counted the
sweets. I’m asked did you steal a sweet? I say ‘no’. She knows better. She
counts out the sweets, one is missing. I’m punished, moreover, she shows
disapproval and I want that approval. I feel shame. In time I don’t steal from
the sweet jar even when I know that I could get away with it. This feeling of
guilt is developed in a myriad of ways such that eventually about a whole mass
of matters I have an internalised sense of guilt when I contemplate doing
wrong. This is what we call conscience. It is based on the idea of mother
somehow overseeing what I do, even when she is not there.
But when I grow up and can reason about
these things, why do I not realise that I can throw off this conscience? Mother
is now far away. I know that she will not discover if I take from the sweet jar.
Who else can be overseeing me? The police observe. And so I should be careful
not to be caught. But this is simply a matter of self-interest and we are back
to the idea of morality being simply a matter of law. What about God? Can
He take the role of the mother watching to see if I steal from the sweet jar?
Perhaps. But if I begin to study philosophy, I quickly realise that this whole
matter of God’s existence is rather uncertain. Descartes is not even certain of
the existence of the outside world. Perhaps, all my perceptions are deceptions.
Any course of philosophy seems to see scepticism win out. First year
philosophy classes are dominated by questions like “How do I know the sun will
rise tomorrow?” But if I don’t even know this, how can the fact that a God who
might exist and might be observing me steal from the sweet jar motivate my
behaviour? Is God, indeed, not just an extension of the observing mother, who
created my conscience in the first place?
Moreover, I quickly realise when studying
philosophy that there are lots of systems of morality that do not depend on
God. Each major philosopher seems to have such a system. One says that I should
do that which leads to the greatest happiness of the greatest number. Another
thinks that I should imagine what would happen if everyone followed a course of
action and act accordingly. There are any number of such systems and they don’t
all mention God. But why should I follow such a system? Who is to make me?
Perhaps, it’s in my self-interest to do so. But that is not morality. That is
just another form of egoism. Perhaps, I realise that it’s my duty to follow a
particular philosopher’s system of morality. But why should I follow my duty?
Perhaps, I realise that rationality calls for me to follow a particular
morality. But then why be rational? Let me be irrational just so long as I get
what I want.
This is our problem. Either I follow the
system of morality out of self-interest in which case it is really the same as
law (just a matter of pragmatism and self-interest), or I follow the system out
of duty. But then I’m already moral. But whence this morality as it cannot be
coming from the system? There is obviously circularity here.
The problem of morality goes far back. It
is stated as well as anywhere in Plato’s Republic with the story of the ring of
Gyges. If I had the ring of Gyges which makes me invisible, such that I could
get away with any crime, would I refrain from doing so? Only if I would refrain
from doing wrong, even if I could get away with it, can I be said to be truly
moral.
The idea of the watcher is present here
also. If no one can watch, because I am invisible, would I steal from the sweet
jar? I don’t steal from the sweet jar, even when mother is not around, because
she has shown that sometimes she knows better than me. Eventually, I
internalise this into conscience and I don’t steal even when I know I would get
away with it, because I have this thing called conscience taught by my mother.
But what if I realise that I’m being a mug, that this conscience thing is just
a fraud? Why then not put on the ring of Gyges and do what I wish so long as I
can get away with it?
Of course, here God can play a role. Even
if someone wears the ring of Gyges and can do what he likes on Earth, God
observes him. The idea of God and with it the idea of immortality is the idea
that even if you get away with immorality on Earth, even if you are a criminal
who is never caught by the law, still God watches. God is the ultimate mother
and the fundament which underpins conscience. God’s justice, the fact that He
can reward or punish can be seen as a reason to be moral, for it may seem to
solve the problem of the ring of Gyges. Even if I am to get away with evil here
and now, it may not be rational to do so if I am to be punished later in
eternity. God is like a universal police force. The lawbreaker may not be sent
to prison on Earth, but there is the equivalent of prison after death. Is this
the reason that Ivan thinks that if there is no immortality, then everything is
permitted?
The observant mother is now in the
transcendent sphere and able to judge according to how I lived my life. There
is no chance that I can escape detection. All my sins will be found out. But
this is our problem. If I do good in order to gain salvation or to avoid hell,
then this is really no different from law. It is in my self interest in the
long run to do good. Out of egoism and selfishness, it would be rational for me
to choose to do good in order to obtain a reward and to avoid punishment. But
this is no more morality than the person who is law abiding solely because he
fears the police. The police have simply been transferred to a transcendent
realm with powers to detect every crime, even those committed with the ring of
Gyges.
Perhaps, the solution is in this way. The
idea that I can treat God as a policeman who rewards and punishes like the
police and the courts is to misunderstand the nature of God. Salvation both
does and does not depend on what I do, how I live my life. My actions are both
necessary and unnecessary. Salvation is by faith alone and by good works. In
Kierkegaardian terms, salvation is a matter of both of what he calls “Religiousness
A” and “Religiousness B”, inwardness and externality, relation to self and
relation to other, how I act and how I believe. In the Reformation debate
between Protestantism and Catholicism we must hold together both sides of the
argument even though they contradict each other, we must have both Luther and
the Pope, ‘works righteousness’ and ‘faith alone.’
What this means can be explained in the
following way. I must believe that how I live is decisive for my salvation.
This is Kierkegaard’s religiousness B and decisive Christianity. Therefore, I
must want to witness to the truth and imitate the life of Christ as far as is
possible. The lesson that Kierkegaard has to teach us, indeed, is that my faith
is my action. This is the importance of the Epistle of James in his work. What
is it to suppose that someone has faith? It is to see that he acts in certain
ways. This was the lesson from Wittgenstein. How can I know if I can whistle a
tune? I must whistle it. How can I know if I have faith? I must act according
to it. There is no faith without action. Once I understand that faith is
action, then there can be no question of faith without it. But and here is the
crucial point. Although I believe that how I live is decisive for my salvation,
I cannot bargain. God’s choice is free and from the point of view of eternity
already made.
Thus I cannot act in order to obtain a
reward and to avoid a punishment. I recognise from my faith the need to act as
a Christian or try to act as a Christian. I also recognise that these actions
are crucial. Following Kierkegaard again, only through relating to other
people, through living the Christian life, do I create the self that God can
save. But I must trust in God. I realise, when faced with God, that nothing I
could do would be enough. Therefore, I am absolutely dependent on his love and
grace for my salvation.
This is not something that can be
understood, for it depends on a Kierkegaardian paradox. Christian morality is
the paradoxical unity of salvation by faith alone and salvation by means of
good works. This is a genuine contradiction, and something that we cannot
understand. A similar contradiction exists in the two ideas that salvation is a
matter of predestination and that how I live is decisive for whether or not I
obtain salvation. This is to look at the matters from the point of view of
eternity and from the point of view of temporality. The combination of the
positions is the truth. Just as Christ was the Eternal in time. So my salvation
is the eternal in time. It is an absolute paradox and a matter for faith, not
for reason. It is for this reason that the Bible at times seems contradictory
on this matter. The thief on the cross will be with Jesus today in paradise,
but salvation is a matter of waiting until the Day of Judgement. But this, too,
is just the paradoxical combination of the eternal point of view with the
temporal point of view. We cannot expect to fully understand these matters.
Here indeed is something that cannot be fully expressed, something that defeats
language and thought.
Thus I believe both that my good works are
decisive for my salvation, that how I live my life is crucial and that nothing I do could ever be good
enough. I am saved from egoism by my realisation that God’s choice is free and
that I am absolutely dependent on his love and grace. Thus I am not acting in
order to gain salvation, for there can be no bargaining with God. Faith is
action. It can even be said that I am saved by faith alone. For when I
understand that faith is not, or not merely a matter of inwardness, I realise
that faith is simply what I do.
If faith is only inwardness, it is only
the relationship to the eternal. In Kierkegaardian terms this is paganism, the
relationship merely to God. The incarnation brings the eternal into time and
enables us to relate externally. The only way to relate to Christ as a
Christian is to love Christ and to try to live as He did. This means action.
Once I understand this, then action inevitably follows.
It is the free choice of God that makes
Christian morality and means that it is neither a matter of law, nor a matter
of egoism. God’s free choice means that Christianity can never be a matter of
self-interest. I have no guarantee, no matter how saintly I live my life. Thus
we have the Bible story of the workers who turn up late getting just the same
as those who came early (Matthew 20: 1-16). I cannot gain God’s perspective.
But I know that God is love and therefore I have hope.
But what I realise also is that finally my
only way of relating to God is through Christ. When I try to relate to the
eternal, the infinite, the omniscient and omnipotent, then I deal with what is
forever distant and remote from my life. I have no way really of relating. I
can try to relate inwardly and I can have a sense of this faith, but it is not
concrete. It's like the idea that I can whistle the tune. Until I actually do
whistle it, there is no whistling. Likewise with faith, it comes into existence
through my actions. But when I begin relating to Christ, through imitation,
witnessing. I relate to something, someone concrete. I can follow his lead. And
through the fact that Christ is paradoxically both God and man, I in this way
relate to God.
In Kierkegaardian terms it is the
paradoxical combination of religiousness A (relating to God, through
inwardness), (the eternal), (relation to self), (Protestantism, salvation by
faith alone, for it has already from the point of view of eternity been determined),
and religiousness B (Relation to Christ), (the temporal), (relation to
another), (Catholicism, the idea that my salvation is not yet determined and
depends on how I live my life). It is this combination that creates morality.
It is this combination also that creates
the self that can be saved. This shows, indeed, that God is the fundament of
morality. If God does not exist, then ultimately everything is permitted. It is
for this reason that Ivan is to be pitied. Through his lack of faith he puts himself
in a position, which makes it impossible for God to save him, for he has no
self to save. Following Grushenka’s story in the Brothers Karamazov (Book 7 Ch.
3), God needs at least one onion in order to grab the self.
For Ivan, God is dead and everything is
permitted. The unbeliever’s unbelief is for him the truth, for he has put himself
in a position where God cannot help him. This is his eternal punishment. His
eternal punishment is not that God judges him and condemns him, but that God
cannot even judge him, cannot even notice him. His hell is that his atheism
turns out, for him to be quite accurate.
Brothers Karamazov, Translated by Pevear and Volokhonsky, Vintage,
1992
Chapter 5
Throwing
away the ladder
There’s an
important little passage in Dostoevsky’s The Brothers Karamazov which has in it
the seed of an important argument. The great thing about this book, however, is
that it is possible to pick any number of little passages that say something
profound and important.
Alyosha, who
has been living in a monastery, has the following conversation with his brother
Ivan who tends towards atheism:
“I
understand it all too well, Ivan: to want to love with your insides, your
guts—you said it beautifully, and I’m terribly glad that you want so much to
live,” Alyosha exclaimed, “I think everyone should love life before everything
else in the world.”
“Love life more than its meaning?”
“Certainly,
love it before logic, as you say, certainly before logic, and only then will I
also understand its meaning. That is how I’ve long imagined it. Half of your
work is done and acquired, Ivan: you love life. Now you only need to apply
yourself to the second half, and you are saved.” (pp. 230-231, Pevear
translation)
Alyosha is
above all trying to save his brother. Ivan through the course of the novel
makes a subtle, but penetrating attack on Christianity. For Ivan there is no
God and no immortality. Dostoevsky puts forward one of the most powerful
attacks on Christianity, but he also puts forward a very profound defence. In
this little passage and others there is put forward the essence of Christian
existentialism. It is from life and individual experience that it is possible
to become convinced of the truth and to obtain faith.
I watched a
film recently about the great scientist Stephen Hawking. It was called the
Theory of Everything. At one point Hawking at a press conference says something
along the lines of that he has explained everything in the universe. There was
no need for God, there was no room for God. By explaining everything he had as
it were left no room for God and, indeed, explained Him away. Everything that
modern physics puts forward is, no doubt, true or as true as anything can be
considering the present state of our knowledge. It is folly to question what
great minds have discovered about the universe. But if physics describes
everything and there is no room for God, it would appear that faith can no
longer be possible. Where is God if Mr Hawking can explain everything?
Mr Hawking
journeys outwards and his great mind travels outwards into the universe and
backwards in time to the beginning of time. But his journey is in the wrong
direction if he wants to find God. God is not in the journey outward. Rather
God is found within. This does not, of course, mean that God is in me, or that
I am God. That is nonsense and blasphemy, but the way to become acquainted with
God is through a different way of reflecting than that which journeys outwards
to the beginning of time.
What is it
to love life? It is to love each second of life. But what is the experience of
life? It is what I do on a day to day basis. This morning I lay in bed
and at some point I chose to get up. I could have lain there a little longer. I
chose to make some coffee, I could have chosen to make tea. My basic
fundamental experience of life and what I love about it is my ability to
choose. My basic experience just like my experience that grass is green is that
I have absolute freedom of will. Of course, I may be deceived in my experience.
But then again since Descartes we know that I may be deceived in my experience
of the external world. The route of scepticism ends in a cul-de-sac. But my
sense of freedom is as real to me as anything else in the world if not more so.
I would less readily doubt my freedom than anything else apart from my
existence. I am free, therefore I am.
But my
freedom is such that I am an uncaused cause. Every choice I make is uncaused
apart from the fact that I choose. There is nothing or there need be nothing
that compels me to choose to drink tea or coffee. I can do either. But Mr
Hawking’s universe has no uncaused cause, at least not after the Big Bang.
Physics amounts to billiard balls hitting against each other. Perhaps, they are
complicated little billiard balls that behave in complicated ways, but still
this is all materialism, for all there is, is matter. Every action has a
cause. A neuron hits against an electron, a quark flutters and I choose to
drink coffee.
Science
would like to explain my uncaused cause as biology. The brain is just a
collection of atoms and through a complex series of reactions I choose to drink
coffee. But why should I doubt the basic experience of choice for the sake of a
theory about atoms and sub atomic particles that I cannot see? Why should not
my fundamental feeling of freedom trump whatever science tries to do in order
to explain that my feeling of freedom is illusory? If science could prove to me
that the world I see was in fact an illusion, I would still believe in the
world. Well, by the same token I still believe in my freedom despite whatever
science can attempt to do that proves that I am really a complex automaton. I
do not feel myself to be an automaton. Nor do you.
The rest
follows of itself. My sense of freedom is my sense of something that is not
controlled by the laws of physics. Every step I make is its own little miracle.
It is an uncaused cause. It is this that makes me love life. If everything I
did was caused by instinct, by need, by atoms, I would hate life and would
consider it not worth living.
Alyosha is
saying to Ivan ‘reflect on your own individual experience, the fact that you
love life.’ “Love it before logic.” There is a mystery at the heart of life and
that mystery is that we are free in a way that cannot be properly explained.
Here again
is the key to Christian existentialism. We must go beyond logic. When Wittgenstein
wrote his Tractatus Logico-Philosophicus, he set out the logic in pages of
brilliance that staggered his examiners in Cambridge. They said they didn’t
understand it, but it was clearly a work of genius, so despite there being no
footnotes, he got his Ph.d. After the most brilliant logical demonstrations,
however, Wittgenstein concluded his work in the following way:
My
propositions are elucidatory in this way: he who understands me finally
recognises them as senseless, when he has climbed out through them, on them,
over them (He must so to speak throw away the ladder after he has climbed up on
it.)
He must surmount these propositions;
then he sees the world rightly.
Whereof one cannot speak thereof one
must be silent. (6.54-7)
The ultimate
truth of the universe is beyond logic and beyond the ability of man to
understand. It can therefore only be expressed in literature in art and in
music. It can, however, be experienced and, indeed, is experienced by us every
day in the miracle of our freedom.
From my
freedom I know that I am not dependent on atoms and from this I know that I am
something other in my essence from rocks and trees. What I am is not something
I am ever going to understand for it is beyond the wit of man to explain. Mr
Hawking is trying to storm the gates of heaven with his reason and finding
nothing there, declares there is no heaven and no God. But his efforts are as
vain as medieval monks who tried to come up with ingenious logical proofs of
the existence of God. You cannot get there with logic, so don’t try.
If what I am
is not dependent on physics, then why should my existence not survive the death
of what I am physically. If truth ultimately is beyond logic, then why should
not a virgin give birth, why should not God be both God and man or God and not
God? Why indeed should not there be resurrection, death and not death.
We are not
there yet. Alyosha tells us that Ivan’s love of life is such that he is halfway
there. He still has to recognise that he has reached the top of the ladder and
must then throw it away. He has to leap. As Kierkegaard taught
us, he has to embrace contradiction.
Of course,
once you have done that, theology and philosophy are finished, for which reason
Wittgenstein recommended working on a farm. But what is left is the ability to
experience God from within, from the miracle of freedom and existence, and to
express this feeling in art. The greatest composer of all, I think, is Olivier
Messiaen because he spent his life trying to express what was beyond the ladder
and for brief moments as with, for example, his Quatuor pour la Fin du Temps he
succeeds. We glimpse it. Or at least we can if we choose to do so.
Chapter 5
Dazzling
with an excess of truth (a musical interlude)
Schopenhauer writes somewhere in The World as Will and Representation that music ought not to represent. It is many years ago that I read this and I do not intend looking it up even if I had the text readily to hand. Schopenhauer is on the wrong side of the great dilemma that faces philosophy, which in the end can be understood as a simple choice, either Kierkegaard or Hegel. You can choose the Hegelian path, which ultimately resolves itself into the idea that everything is one thing, or you can choose the Kierkegaardian path that everything is indeed individual. There isn’t a third option. For Kierkegaard the individual is the base unit, which is not to say that there are not relations with others. There are. But it is as an individual that I relate to the other. With Hegel, on the other hand, in the end, I will be subsumed in the other, and in that way all contradictions will be resolved.
The choice
can be explained in another way. Either you think the path is to lose the sense
of self through chanting a mantra and through meditation (this, too, will take
you on the Hegelian path to Nirvana), or you think that the self is retained,
in which case you will avoid meditation as tending towards losing what is most
precious.
Schopenhauer
likewise thought in the end there is only one thing. He called it Will. He
could just as well have called it Nirvana, or some other such word. But even if
I disagreed with him on this, for a long time I agreed with him on the idea
that music ought not to represent.
Many years
ago in school there was a music teacher who I liked to plague. I worked hard in
other subjects, so thought it reasonable to play the fool in subjects that were
not examined, like music and RE. This music teacher played a piece of music and
asked the class what it represented. Even then I thought this was absurd, and
so said I thought the music represented a rabbit with Myxomatosis in a field of
prunes. For this I was belted. But I was right. Or at least that is how I
understood matters for many years. Music ought not to represent and when it
does so, it is bad music. I hated when in Beethoven’s Pastoral symphony there
is a thunderstorm. It always struck me as ludicrous to try to emulate natural
phenomena with music. Music ought to be completely abstract and express
nothing, or at least nothing that can be spoken about.
But I have been on a musical journey
these past few years and I have come to refine my view.
Two of the
greatest thinkers of the 20th Century, produced some of their most important
works in similarly difficult conditions. Olivier Messiaen wrote his Quatuor
pour la Fin du Temps while a prisoner of war. He wrote it for the only four
instruments to hand in the camp. Likewise, Ludwig Wittgenstein while a prisoner
of war wrote his Tractatus Logico-Philosophicus. Both end up with the attempt
to express the inexpressible. But Messiaen didn’t finish there. He went
further, much further.
In the 1940s
Messiaen produced a number of works with religious titles such as Vingt Regards
sur l'Enfant-Jésus and Visions de l'Amen. But if you played someone a CD of
either of these pieces without giving them the cover, I doubt anyone could
guess what they represent. In that sense they remain completely abstract,
though they express something about theology which cannot be thought.
But Messiaen
in the 1950s goes beyond this completely. He goes all around France and
eventually all around the world collecting birdsong. He notates it and then
transforms this into music. Is he then representing birds in his music? In one
sense he is, but once more if you played someone Messiaen’s Catalogue
d'Oiseaux, I’m not at all sure that he would guess that it is about birds.
Perhaps, he might guess, but really it has been transformed so, that it doesn’t
sound much like birds at all, or rather it goes beyond birdsong.
He continues
in this way in the 1970s with his Des Canyons aux Étoiles which
purports to represent a canyon in Utah and perhaps, it does, but no-one
could guess where the canyon was and really the music goes so far beyond
canyons that it even goes beyond the stars. And this is the point. This is what
Messiaen is doing with his representing. He is transforming what he represents
in such a way that he gives us a glimpse of what cannot be expressed.
Finally,
with his greatest work Saint François d'Assise Messiaen
does something quite extraordinary. This I believe is the greatest opera of the
20th century, perhaps, the greatest piece of music. This incredible composer
does something that ought quite literally to be impossible. He shows us Heaven.
Saint
Francis meets an angel who plays music that gives a foretaste of the beyond.
The music is so beautiful that Francis reflects that if he had heard just one
more note, he would have died. The angel before playing the music sings to
Francis the following:
God dazzles
us with an excess of truth. The music brings us to God when the truth
overwhelms us. If you speak to God through music, He will answer through music.
Learn the joy of the blessed through the sweetness of sound and colour. And may
the secrets of bliss be revealed to you. Hear this music that hangs life to the
scales of heaven. Hear the music of the invisible (Act 2 tableau 5).
What does
this mean? What is an excess of truth? It is the truth that is beyond our
understanding. It is the truth that Christ is God and Man. These are two truths
that are incompatible with each other, God and not God, Man and not Man.
Likewise, the resurrected Christ is dead and not dead. It is the combination of
truth that expresses opposites that is the excess of truth that dazzles us. It
is contradiction. When we are sitting perplexed having failed to understand the
deepest truths of theology, then we can by all means reject it as all lies and
nonsense. That is the rational thing to do. That in one sense is the correct
thing to do. Alternatively, we can allow the music to bring us to God. If you
are open to the music that Messiaen is playing, you may just get an answer. It
is only when the intellect is crushed, when doubt overwhelms us, that if we are
open to it, there is the chance of glimpsing what is beyond when we climb above
the ladder and
throw it away. Messiaen represents birds but uses them to represent heaven.
They are the rungs on the ladder that carry him higher, so that finally he
reaches where they cannot even fly. So Schopenhauer is wrong, but he is also
right. Music represents and does not represent.
Messiaen’s
opera Saint François d'Assise has more truth in it than whole libraries of
theological speculation that amount to so much very dull argument about nothing
at all. It is an opera that is rarely performed, but you can see it on DVD. The
experience if you are open to it is the nearest thing to heaven that can be
found here on earth. Even if you are not religious, you will find expressed the
inexpressible. The deepest things cannot be expressed through reason. The
attempt to do so simply brings them down to a level that is human all too
human. As Francis says near the end:
Music and
poetry have brought me to You, in images in symbols because the truth escaped
us. Lord, light me with Your presence, free me, stupefy me, blind me forever
with Your excess of truth.
Music and
poetry can express what is beyond the ability of reason to depict. It is in
this sense that music both represents and does not represent. It represents
what is beyond our words, that about which we must remain silent. Messiaen
created a new language of music in order to go beyond what had hitherto been
possible. This new language is difficult. Like every language it requires time
and effort to learn. But to dismiss it without having taken the time to learn
is like someone who has not learned Russian going up to a Russian and saying
you are talking gibberish.
If it were
up to me, if only I had the courage and the ability to sacrifice self-interest,
I would take my students and give them a course in Messiaen. I would tell them
to learn Russian, so they could read Dostoevsky, German so that they could read
Wittgenstein, and Danish so they could read Kierkegaard. When they had made
some progress in this, I
would play them Saint François d'Assise and tell them to go home and do
something useful with their lives, above all, be kind and try as far as they
are able to follow the example of people like Francis. I would then say I have
nothing more to teach, for there is nothing more to be taught.
Chapter 6
Martyrdom
When I first read the Brothers Karamazov there were
chapters that I read quickly and without much thought. Either they were to do
with description and plot or if they were to do with psychological,
philosophical or theological issues I was unable to see the interest. Some
topics that clearly interest Dostoevsky or his characters didn’t interest me.
They appeared to me to be dead issues, things that were discussed in the 19th
century between educated Russians that were so tied to this place and time that
they could not involve me. It is interesting however is that sometimes a
chapter that seemed of no particular interest some years ago can suddenly
become of vital interest. The fault therefore may lie in me if even now I read
and reread a chapter and fail to grasp why it actually does concern me. There
are still many such chapters. There are whole areas of the novel that I leave
unmined. But each time I read they get fewer.
When I first read Book 3, Chapter 7 “Disputation” I
don’t imagine that I paid it much attention. There is an argument about
martyrdom that no doubt struck me at the time as remote. I imagine that I read
this chapter at about the same time that I read a work by Kierkegaard’s
pseudonym H.H. “Does a human being have the right to let himself be put to
death for the truth?” Likewise I imagine that I read through this article
without paying a great deal of attention. I would have been looking for things
that I could use in my dissertation. Perhaps I found a quote or two which would
at the very least show my examiners that I had read this book. But it would all
have seemed so remote, so very long ago. When I thought of Christian martyrs I
thought of films like The Robe or Quo Vadis. I would have thought perhaps of
Saint Stephen the first martyr. I might even have remembered the first line of
Good King Wenceslas. Christian martyrs were people from long ago.
This is no longer the case however. On July 26th
2016 a French priest Jacques Hamel was martyred. Suddenly both Dostoevsky and
Kierkegaard seem very vital to me indeed.
The discussion in the chapter involves the story of
a Russian soldier who was captured by Muslims and who told by them to renounce
Christianity and accept Islam or suffer torture and death. He refused and was
flayed alive praising Christ. Fyodor Pavlovich, although with cynicism, thinks
the soldier should become a saint. But his servant and probably his
illegitimate son Smerdyakov puts forward a counter argument. He says “there would also have been no sin,
in my opinion, if on such an occasion he had even renounced Christ’s name and
his own baptism in order thereby to save his life for good deeds with which to
atone in the course of the years for his faintheartedness” (p. 128)
This in essence is a utilitarian argument.
Smerdyakov is weighing up the good and the bad. If there were a sin in
renouncing Christ this could be made up for by the good deed that the soldier
might be able to do afterward. The sum of human happiness might in this way be
greater if he renounces Christ and lives than if he refuses to do so and dies.
Fyodor Pavlovich immediately disagrees “How could
there be no sin in it? What nonsense! For that you’ll go straight to hell and
be roasted like mutton” This is in essence a deontological argument. If
something is wrong it is wrong even if it leads to an increase in happiness. It
is wrong to kill someone for instance even if by doing so I would make hundreds
happier than they otherwise would be. Right and wrong is not about weighing up
the balance of happiness or unhappiness for that is not to take seriously the
duty I have to do the right thing.
Smerdyakov switches his ground. His first argument
is that to renounce Christ would be a sin, but it would be outweighed by good
deeds. He next argues that renouncing Christ would not be a sin at all. It is
by such gradual shifts that he is shown to be a casuist.
The essence of Smerdyakov’s argument is that “as
soon as I say to my tormentors ‘No, I’m not a Christian and I curse my true
God,’ then at once, by the highest divine judgement, I immediately and
specifically become anathema”. The argument is that by renouncing Christ the
person immediately is excommunicated. Smerdyakov continues his argument in the
following way “at the very time when I immediately become cursed by God, at
that moment … I become a heathener … and my baptism is taken off me and counts
for nothing” (p. 129). But why should this make such a difference? Smerdyakov
explains “since I am no longer a Christian, it follows that I’m not lying to my
tormentors when they ask am I a Christian or not, since God himself has already
deprived me of Christianity, for the sole reason of my intention and before I
even had time to say a word to my tormentors”
This is quite clever. If I am excommunicated for
renouncing Christ, then the mere intention to do so will be enough. If I make
up my mind to renounce Christ then I am already not a Christian by the time I
say I renounce him. Smerdyakov goes on “If I’m not a Christian, then I can’t
renounce Christ, because I’ll have nothing to renounce”. This however is
casuistry and playing with words. It may be that if a Christian renounces
Christianity in his heart or by intention then he ceases to be a Christian. But
even this is in fact debatable. Can I be said to solve an arithmetical problem
if I can solve it in my head, but when I try to solve it on paper I can’t. But
Smerdyakov is disguising the fact that the person who renounces Christianity
whether internally or externally was a Christiana and has ceased to be a
Christian. It may be that having ceased to be a Christian internally he can no
longer renounce Christianity to his captors because he has already ceased to be
one. But nevertheless he was a Christian before capture and however he arrives
at ceasing to be a Christian, he has done so by renouncing Christ. He cannot
escape this by playing with words. He may not be able to renounce Christ to his
captors, but he nevertheless did renounce Christ in his heart.
But how does Smerdyakov think this helps the
soldier. He argues “Who even in heaven …
will ask an unclean Tartar to answer for not being born a Christian, and who is
going to punish him for that” God will not punish the Tartar because it is “not his fault that he came
into the world unclean, and for unclean parents” Smerdyakov wants to conflate
the situation of the soldier who renounces Christ with someone who never was
told about Christ. His argument is that by renouncing Christ the soldier really
becomes a Muslim and therefore is in the same position as a Tartar who was brought
up with no knowledge of Christianity. But this conflation is clearly false. For
the soldier was born a Christian, was baptised and did know about Christ.
However he arrives at becoming a Muslim his situation is different from someone
who was born and brought up a Muslim.
Smerdyakov’s argument leaves his fellow servant
Grigory dumfounded. It is indeed superficially a clever argument. But it only
works by gradually shifting the ground and the terms. The soldier’s history of
being a Christian is not changed by his conversion to Islam. His sin of
renouncing Christianity is not annulled by him becoming a Muslim, because even
if he is now a Muslim he was a Christian. By subtly shifting the terms of the
argument Smerdyakov is able to confuse those with whom he argues. Once more
this is the tactic of the casuist.
Dostoevsky is really writing something of a parody
of what he considered to be the Jesuit style of argument. Fyodor Pavlovich says
to Smerdyakov “Ah, you stinking Jesuit, who taught you all that? But it’s lies,
casuist, lies, lies, lies” (p. 130)
The language of the discussion is frequently coarse
and vulgar, but it is also direct. We could hardly have this discussion today
because it would be offensive to Muslims, Catholics and Jesuits. We are not allowed
to call Muslims heathens. We must all agree with each other, even when in fact
we disagree. In this way we try to hide the true difference that is between us.
I am not suggesting that we should insult other faiths or other belief systems.
But it would be well if we could recover some of the directness. We should be
able to say to a Muslim I think your belief is incorrect. I disagree with you.
Much of what you believe contradicts what I believe. Of course you should be
free to believe what you please. I respect that. I cannot in any way prove that
I am right and you are wrong. But let us at least admit that we differ. I
believe Jesus was the son of God and was divine as well as human. I believe he
rose from the dead. You don’t. You think he was merely a prophet. At the same
time you think Mohamed was a prophet. I don’t. You think the Koran is divinely
inspired. I don’t. Let us be clear about where we differ. It doesn’t mean that
we have to hate each other. Perhaps if we recognise our difference it will be
easier for us to be friends. After all I can be friends with an atheist. We
differ about our beliefs. That which I think is true, he thinks is false and
vice versa. But we can respect each other’s right to disagree. There is no
ecumenism between Christianity and atheism. But for the same reason in the end
there is no ecumenism between denominations that believe different things.
Fyodor Pavlovich makes the point that before his
tormentors the soldier may be in the right, but he has still renounced his faith
within himself and that this makes him cursed and anathema. Smerdyakov agrees
“There’s no doubt, sir, that I renounced it within myself, but still there
wasn’t any sin especially, and if there was a little sin, it was a rather
ordinary one” (p. 130).
Again Smerdyakov just keeps shifting the goal posts.
When faced with a counterargument he just comes up with a new argument. This is
essentially a parlour game. Smerdyakov just wants to get one over on his
master. He wants to display his ability to argue. We are not getting any closer
to what he actually believes himself. Indeed everything he says about
Christianity and other faiths is simply reflecting the conventions of his time.
But what does he himself believe. This we won’t know for some time yet in the
novel. Perhaps we will never know. Smerdyakov is the dark heart of the novel.
He is the illegitimate son of a holy fool whose father was a rapist. His very
name smells and stinks of his origin in Stinking Lizaveta. He is a brother and
yet not a brother. Is he part of the title of the novel or is he not. Ivan, Dmitry and Alyosha do not treat
Smerdyakov as a brother nor do they even admit that he is a brother. But they must have been aware of the gossip
that told them that Fyodor Pavlovich was his father. The limit of Alyosha’s
kindness is Smerdyakov, just as the limit of God’s kindness is Judas.
Smerdyakov is anathema from his birth. He doesn’t need to renounce anything to
achieve this status. He was born with it. Such a person always wants to take
revenge for the simple fact that he was born at all.
But how does Smerdyakov argue that the sin of
renouncing Christ is only a little one? Smerdyakov uses the Biblical text about
faith being able to move mountains as his starting point. Jesus says for
example “If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this
mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall
be impossible unto you.” Matthew (17:20) But Smerdyakov makes the following
point. If he is an unbeliever he is no worse than a believer, for neither of
them can in fact move the mountain. The issue then of a believer being
tormented by Muslims would not even then arise for “then it wouldn’t even come
to torments, sir, for if at that moment I were to say unto that mountain: ‘Move
and crush my tormentor,’ it would move and in that same moment crush him like a
cockroach, and I would go off as if nothing had happened, praising and
glorifying God” (p. 131)
Again this is quite a clever argument. Smerdyakov is
saying that by failing to move the mountain I demonstrate that I lack faith,
because if I had just the least little bit I would be able to move the
mountain. But if I lack faith then I am anathema. The argument is that the
position of someone who has faith and the position of someone who renounces it
is essentially the same, for neither really has faith, not even a grain of it,
because neither can move the mountain. Smerdyakov concludes that the soldier
might just as well save his skin.
What is Jesus saying when he says that if I have the
least faith then I can move a mountain? Did he expect people in the world to be
able to move mountains? Imagine if there were even two such people in the world
as the novel supposes. Two at most in the Egyptian desert can move a mountain.
What consequences would this have? It would have a similar consequence as if
there were people who could stop the world from spinning or the sun from
setting. Jesus is setting an impossible standard for faith. The reason for this
is that God is radically transcendent. He is in a dimension of which we know
nothing whatsoever apart from through revelation. God is quite literally beyond
our reason. So too we can have no rational understanding of Jesus Christ. His
existence involves a contradiction. His death and resurrection involve
something equally impossible as moving a mountain or the world stopping
spinning. Jesus is saying that none of us will have faith in the fullest sense
so long as we are on earth. The believer and the unbeliever are in the same
position. The one leaps in order to embrace faith, the other fails to leap and
relies on science and reason. But neither can ever have knowledge of God nor
understand the contradiction at the heart of Christianity.
Smerdyakov’s argument is casuistry. Jesus spoke
about faith in many different ways. He used the metaphor about mountains to
show that faith is an impossibility. But he also at other times said that faith
is the simplest thing, something that little children can have. To pick on
quote at random and use it against Christianity is not a sincere way of
arguing. But in the end I think Smerdyakov’s point is valid.
God would not punish the soldier for renouncing his
faith. It would be human all too human for someone to renounce his faith in
these circumstances. The atheist cannot move the mountain, nor can the
believer, nor can the Catholic, nor can the Muslim. God in his mercy will treat
us all the same, including Smerdyakov and including Judas.
But where Smerdyakov is wrong is to suppose that
there is no distinction between renouncing my faith and not renouncing it.
Jesus is saying that I will always have doubt. It is this doubt that prevents
the mountain moving. The reason is that it is a condition of my existence that
I doubt. If I ceased to doubt I would already be sitting with the Father. But
even with doubt I can still believe. If I ceased to doubt then I would have
knowledge. But I can never have knowledge of God, nor indeed of the contradiction
involved in Christianity. But even though I lack knowledge, I can still believe
in Christianity. Therefore there is a distinction between the atheist, the
Muslim and the Christian. We all are full of doubt. None of us can move
mountains. But we do believe in different things.
But there is something rather odd about this whole
discussion about martyrdom. What is it to be a martyr in Christianity? Are
there any martyrs who became such by killing someone else? I know of none. This
is the main distinction between martyrdom in Christianity and martyrdom in
Islam. There may in history have been soldiers who fought for Christianity, but
they did not become martyrs because they killed someone else, but rather
because they were themselves killed by others.
But what is interesting is that the discussion about
martyrdom involves a rather unusual situation. What is unusual is that it
involves a choice. The soldier in the story is presented as being asked by his
captors to renounce Christianity. But what would stop the soldier saying the
words his captors wanted to hear while keeping his faith intact inwardly. Would
this be possible, or is faith a matter of action? But I can surely pretend.
Schindler pretended to be a Nazi while saving Jews. A spy in the Cold War may
have pretended to be a loyal communist while working for the CIA. Where is the
sin in pretending? And yet there are examples of Christian saints who were
executed because they refused to renounce their faith.
But this is an unusual case. No one gave Jacques
Hamel a choice. There is something
missing in the discussion between Smerdyakov and Fyodor Pavlovich. The thing
that is missing is described by Kierkegaard in Has a Man the Right to Let
Himself Be Put to Death for the Truth.
The Brothers Karamazov, translated
by Pevear and Volokhonsky, Vintage, 1992.
Chapter 7
The teleological suspension of the ethical
and the great man theory of murder: Raskolnikov and Abraham as knights of faith
or murderers
In
Dostoevsky’s Crime and Punishment Raskolnikov gets into a discussion with
Porfiry, the police investigator, about an article Raskolnikov wrote for a
periodical. Porfiry notices an interesting point in the article whereby “the
extraordinary have the right to commit all sorts of crimes and in various ways
to transgress the law, because in point of fact they are extraordinary” (p.
259) Raskolnikov qualifies this statement. He does not think, for instance,
that the extraordinary have a duty to transgress, but that they do have the right
to. One way, for instance, that this transgression might be allowed is
“in the event that the fulfilment of his idea - sometimes perhaps salutary for
the whole of mankind - calls for it” (p. 259) He says, for instance, that if
the discoveries of Newton could only come about because of the deaths of one or
even one hundred people, it would be justified and Newton would have the right
to remove those people. It does not follow that Newton has the right to kill
whomsoever he pleases or to steal. Only if these deaths are for the sake of
something great, is it justified. He goes on to list certain great men like
Napoleon who shed innocent blood along the way and, moreover, in creating new
laws transgressed the old ones. From this he develops the idea that “not only
great , but even those who are a tiny bit off the beaten track - that is, who
are a tiny bit capable of saying something new - by their very nature
cannot fail to be criminals - more or less to be sure” (p. 260).
Before
looking at this in greater detail it might be worth pointing out how this is
similar to another story concerning murder. In Fear and Trembling, written by
Kierkegaard's pseudonym Johannes de Silentio, there is a long discussion of
Abraham setting out to murder Isaac. The section, however, that most directly
corresponds with Crime and Punishment is the one with the heading “Is there a
teleological suspension of the ethical?” (p. 54). Kierkegaard describes the
ethical as the universal which applies to everyone at all times. The single individual
has his telos or goal in the universal and has the task to annul his
singularity in order to become the universal. To assert his individuality is to
sin and he must surrender this individuality in order to rest once more in the
universal. Kierkegaard admits the consistency of this view, but recognises that
if it is maintained, then Hegel is right and, moreover, Abraham by being
willing to kill his son Isaac is a murderer. On the other hand, “Faith is
namely the paradox that the single individual is higher than the universal” (p.
55). This means he can go against the universal morality and Abraham on the
basis of being higher than the universal morality can kill his son. This
alternative is literally against logic. He writes therefore: “This position
cannot be mediated, for all mediation takes place only by virtue of the
universal; it is and remains for all eternity a paradox, impervious to thought”
(p. 56). It is for this reason that he asserts that “The story of Abraham
contains just such a teleological suspension of the ethical” (p.56). The telos
for Abraham, the reason he sets out to murder is “because God demands proof of
his faith; he does it for his own sake so that he can prove it” (p. 59-60).
Abraham because of this telos or goal can teleologically suspend the commands
of universal morality, e.g. the Ten Commandments, and commit murder with
impunity.
Let’s look a
little more closely at the comparison between these texts. For Raskolnikov
there does not seem to be anything particularly paradoxical about Newton
committing murder in order to develop his theories. He would appear to be using
some sort of utilitarian idea that if a greater good emerges from an evil
action, then it is justified. Thus a discovery that will benefit millions is
justified by the deaths of a few. We think this way quite commonly with regard
to war. Killing these innocent Germans is justified by the need to defeat
Hitler. However, the idea of the universal ethical applying to everyone, but
that under certain circumstances an individual may transgress it is clearly
similar to the idea presented in Fear and Trembling. Raskolnikov is suggesting
that anyone with individuality, with the ability to say something new, is
something of a criminal. Kierkegaard is saying something similar with the
suggestion that anyone who wants to be a single individual, who wants to have
faith likewise transgresses against the universal.
Let’s look
at these individuals practically. Raskolnikov is a murderer of a pawnbroker. Is
the justification for this murder the theory that he developed in his article?
It’s not clear that it is, though perhaps the theory contributed to the state
of mind, which led him to murder. He is poor, but thinks that he has the
potential to do great things, if only he had some money to get started. Let’s
imagine that he gets away with the murder and goes on in life to create these
great things, a cure for cancer, a solution to poverty etc., etc. Would the
murder that got him started be justified? Obviously, this depends on whether we
are willing to follow the utilitarian theory of ethics, by which the murder
could under certain circumstances be justified, given that it led to a greater
happiness. But what of the poor pawnbroker? It did not help her happiness. The
more deontological side of ethics cries out that this murder was wrong, that we
cannot use people, that they are not a means to an end. However, and this is
the crucial point, all of this depends on Raskolnikov getting away with it. But
this getting away with it likewise applies to all of the other great men. If
Newton needs to kill a hundred people to develop his theories, but gets caught
immediately, upon killing the first of them, he will straight away be tried,
convicted and imprisoned or executed. The same goes for Napoleon. If he starts
a coup and kills hundreds, all will be well if he wins and becomes the Emperor.
But if he loses, he will be tried as a traitor. It may well be possible for
these people to justify themselves with hindsight. History may judge them kindly.
But the risk for the individual who acts outside the bounds of the law and the
ethical is that history will not be there to judge. These people are not great
yet. And so the law will see no mitigation.
Let’s take
Abraham. He acts because God commands him and to show his faith. He acts for
the sake of this telos or goal, which he takes as being higher than his duty to
the ethical, his duty to Isaac. But just as when Raskolnikov murders for the
sake of a higher goal, we still have to take into account the interests of the
pawnbroker, so there is a danger that in Kierkegaard’s account he forgets to
take into account the interests of Isaac. Abraham wants to fulfil God’s
command. He wants to show his faith. But what of what Isaac wants? Perhaps,
Isaac, too, wants to fulfil God’s command and show his faith.
But again
let’s look at Abraham’s situation practically. What would have happened to
Abraham if he had actually killed Isaac? Let’s imagine that a person today felt
that he was commanded by God to kill his son. What would happen if I took my
son to a mountain and killed him with a knife? When caught by the police, what
would happen if I said God commanded me to do it as a test of faith? I would
immediately be tried for murder and would most certainly be detained in a
prison or in a mental hospital. Abraham, too, would have faced whatever laws
existed when he lived. No doubt, these would have been rather harsh, an eye for
an eye, etc. Abraham is only really justified in two circumstances. Either he
gets away with the murder, no one finds out, or he doesn’t have to commit the
murder, the sheep is provided.
But how does
this affect individuality? Of course, there are genuine moral dilemmas, where
individuals must make up their minds in difficult circumstances. As Sartre asks
somewhere, should I look after my aging grandmother or join the resistance?
There are instances like Napoleon where someone must dare in order to succeed,
where the risk is great and failure may mean death. But these situations are
relatively rare.
What strikes
me as odd in both Kierkegaard and Dostoevsky is the idea that it is not
possible to express individuality, to be a single individual with something new
to say, without being a criminal in some way. There are laws that apply to
everyone. But these laws only apply to certain things and to aspects of life
that affect everyone else. There are massive areas of private life which are
unconstrained by law, especially if laws are written such that I have the
liberty of a liberal morality that says so long as I harm no one else I may do
as I please. In such circumstances I can think what I please, write what I
please. What need have I for criminality?
Kierkegaard
in Fear and Trembling is deliberately putting forward an extreme example of
faith. Abraham’s example does transgress the universal. But most faith even if
it is likewise a belief in a paradox and an acceptance of the absurd, need not
transgress universal morality. As a Christian I must believe the paradox, and
logical contradiction of God made man (God and not God) who died but rose again
(dead and not dead), but who left me with an example to imitate and the task to
follow him and live how he lived. Here my faith does not require me to
transgress the universal. Quite the reverse.
There may be
a teleological suspension of the ethical, but as Kierkegaard will develop in
works such as “For Self -Examination” our task is to be doers of the Word, followers
of the Book of James, and that requires no such heroics. And yet the task is
far more difficult than that faced by either Abraham or Raskolnikov. So
difficult indeed that almost no one, except perhaps a saint, is able to do what
is required.
Fyodor
Dostoevsky Crime and Punishment translated by by Richard Pevear and Larissa
Volokhonsky, London, Vintage, c1992
Søren
Kierkegaard Fear and Trembling ; Repetition edited and translated by Howard
Hong and Edna Hong, Princeton, Princeton University Press, c1983.
Chapter 8
Despair is the Sickness unto death
I first read Dostoevsky’s ‘Demons’ (AKA ‘The Possessed’) in
English and didn’t much like it. If I had not later learned Russian, I probably
would never have read it again. It would have remained one of those books I
vaguely remembered as having been a tough read, hard to finish, but which
ultimately had not been worth it. I later read it in Russian and found it the
equal of anything else that Dostoevsky wrote and very deep, indeed. Was it
simply the re-reading of a book that I had earlier not fully understood that
led to the change in experience? Was there something that couldn’t be
translated? I don’t think so. The change must have been in me. I had become
older. As someone once said “You don’t learn, you just get older, and you
know.”
When I first
read the novel, I focussed on the plot. It’s a story of a group of
revolutionaries in tsarist Russia. Perhaps, this was my problem. I just wasn’t
that interested in these precursors to the revolutionaries of 1917. But when I
read a second time and focussed not so much on plot as on character, I found
the story to be quite different. Most importantly, I found one character who
has an extraordinary perspective on existence. He is called Kirillov.
Kirillov’s
role in the novel is not important for the purposes here. He has been involved
with the revolutionaries and has a role in their plans. But what is most
interesting is his attitude to life.
He is asked
(D p. 236) if he loves life, and replies that he does. But there is something
apparently contradictory in this for Kirillov intends to shoot himself. His
reasoning is as follows. He sees life as separate from death “Life is, and
death is not at all” (D p. 236). On being asked whether he believes in a future
eternal life, he replies “No, not future eternal, but here eternal. There are
moments, you reach moments, and time suddenly stops, and will be eternal” (D p.
236). He hopes to reach such a moment. He is very happy and loves life but
intends to shoot himself in order to touch eternity.
Much later
we discover some more about how Kirillov touches eternity. He says “There are
seconds, they come only five or six at a time, and you suddenly feel the
presence of eternal harmony, fully achieved …If it were longer than five
seconds—the soul couldn’t endure it and would vanish. In those five seconds I
live my life through, and for them I would give my whole life, because it’s
worth it. To endure ten seconds one would have to change physically.” (D p.
590).
What’s
remarkable about these passages is that Kirillov’s experience can be compared
to that of Saint Paul with his thorn in the flesh, with Saint Francis hearing
the music of eternity played by an angel and feeling that if it lasted a few
seconds further, he would die; or Saint Teresa of Ávila’s agony and ecstasy
when an angel drives a lance through her heart. How then should we react to
someone like Kirillov who is happy and loves life, but for the sake of such
brief moments of ecstatic union with the eternal is willing to kill himself
with a revolver?
The
difference between Kirillov and the saints is ably described by Søren
Kierkegaard in his book ‘The Sickness unto Death’. Kierkegaard writes of “defiance,
which is really despair through the aid of the eternal, the despairing misuse
of the eternal within the self to will in despair to be oneself” (SUD p. 67).
How can we
describe someone like Kirillov who is happy and loves life as also being in
despair? The reason for this is that Kierkegaard recognises that despair is an
objective quality, not a subjective one. There is a “Despair that is ignorant
of being despair, or the despairing ignorance of having a self and an eternal
self” (SUD p. 42).
Despair for
Kierkegaard is a function of the self’s relationship to itself and to God. To
get these relationships wrong is to be in despair, whether the person is happy
or not. He explains this in the following way:
“Every human
being is a psychical-physical synthesis intended to be spirit; this is the
building, but he prefers to live in the basement, that is, in sensate
categories. Moreover, he not only prefers to live in the basement—no, he loves
it so much that he is indignant if anyone suggests that he move to the superb
upper floor that stands vacant and at his disposal, for he is, after all,
living in his own house” (SUD p. 43)
Despair is
to live in this basement without being aware that there is a spiritual life.
Despair is not a subjective quality of happiness or unhappiness. It is the
relationship to God. To deny God is still to be in despair, for God is, whether
the self is aware of this fact or not. On this basis then, the atheist is in
despair, even if he thinks of himself as perfectly happy. For Kierkegaard truth
is objective. “Veritas est index suit et falsi” [Truth is the criterion of
itself and of the false” (SUD p. 42). It is the falsity of the despairing self
that means it is in despair. The denial of God does not make God cease to
exist, but rather makes the self cease to exist.
So the fact
that Kirillov is happy is beside the point. His intention to commit suicide is
defiance. He is misusing the eternal and attempting to touch eternity by means
of his own actions rather than God’s. In this sense he is attempting to become
God. He admits as much “Yes, I will become God” (D p. 615). It is, indeed, in
order that he should become God that he wishes to kill himself. But his
attempt, of course, is doomed to fail. He is not God. He admits as much himself
in the end, “If there is no God, then I am God” (D p. 617). It is only because
he thinks that there is no God that Kirillov can become God if only for a
moment. But this God that he wishes to create in the moment of death is only
momentary and therefore lacks the quality of eternity even if it touches it.
What Kirillov really wants to do is to express his ultimate ability to choose.
He says “If there is God, then the will is all his, and I cannot get out of his
will. If not, the will is all mine, and it is my duty to proclaim self-will” (D
p. 617). He thinks that if God exists, then everything is necessary, but if God
does not exist, then there is radical freedom of choice. The most decisive way
in which this can be expressed is for a happy man to choose to kill himself
without reason. He will kill himself “For reasons. But without any
reason, simply for self-will—only I” (D p. 617). He would thus, of course,
become an uncaused cause, which
looks rather Godlike. But Kirillov must know that his Godlike status will not
last beyond the moment of the bullet travelling through his brain. His becoming
“God” depends on there being no God. But then clearly in Kierkegaardian terms
if there indeed is an objective God, Kirillov is in despair. His happiness is
irrelevant even if it is not self-deception.
Kierkegaard
writes further “Just because it is despair through the aid of the eternal, in a
certain sense it is very close to the truth; and just because it lies very
close to the truth, it is infinitely far away” (SUD p. 67). Kirillov touches
the eternal in a way that is similar to that of a saint. His experience is
almost identical to theirs, but he is misusing the eternal that can be found in
the self, he is not touching the eternal by means of his relationship to God.
He has no relationship to God. It is for this reason that he is infinitely far
away.
The problem
is that Kirillov’s self that touches the eternal is created by Kirillov
himself. He is “severing the self from any relation to the power that has
established it, or severing it from the idea that there is such a power” (SUD
p. 68). The act of shooting himself is an act of rebellion, far greater than
that against any earthly authorities. Thus “The self in despair wants to be
master of itself or to create itself, to make his self into the self he wants
to be, to determine what he will have or will not have in his concrete self”
(SUD p. 68). Kirillov thinks that by his act of shooting himself he will touch
eternity. But the problem is that he is doing it through his act alone. But
this is to forget that we are not the masters of ourselves and that it is not
possible to create the self by ourselves. Kirillov may indeed have his moment
of ecstasy. He may indeed touch eternity. But he will not touch eternity
eternally. His moment of eternity will pass in that moment. If Kierkegaard is
right, the self is both the self’s relationship to itself and its relationship
to God, and therefore Kirillov is in despair because he has lost his
relationship to God. He has also, of course, lost his self and lost it
eternally. To only have a relationship with oneself is to have failed to arrive
at the condition for true selfhood. Only in an eternity that lasts beyond the
moment can a self find itself.
Suicide only
makes sense morally in a world where there is no God. In a world where there is
a creator and a prohibition against murder, self-murder is self-defeating for
it is liable to make any problem here on earth a problem in eternity. If God,
the Creator, can see inside men’s hearts and can judge their intentions, then
the sense in which suicide is a flight away from a person’s problems is
immediately annulled. There is no escape. Rebellion against God is far more
futile than rebellion against the tsar, because there is no possibility of
rebellion against God succeeding.
But even in
a world where we have lost all sense of there being a God and eternity, what
would be our present day reaction to someone like Kirillov, who claims to love
children, love life, but who although completely happy, wants to shoot himself
in the head? How would we react to such a case?
Until
relatively recently suicide was a taboo. People who committed suicide were liable
to be buried outside the churchyard. People who attempted suicide were liable
to be punished by the law. Nearly everyone one hundred years ago if asked,
would have said that suicide was wrong. The reason for this is that there was
widespread belief in God and traditional Christian teaching has always been
that it is a sin to take your life. It is this that led to the prohibition on
suicide. The taboo was so strong, that many suicides were not classified as
such. Many priests or coroners would go to great lengths to find an explanation
other than suicide.
But look how
times have changed. With belief in God on the decline, suicide has become
something many people want reclassified. The ability to decide when to end your
life is now being campaigned for as a right. In the space of less than one
hundred years one of the worst sins has become something we campaign for.
How do we
react to the news of suicide today? If we hear the news that someone has killed
themselves, is that person ever criticised as doing something sinful? I cannot
think of an occasion in recent times when that has happened. There is sometimes
great sadness when someone commits suicide. There is a sense of loss and a
sense of pity, but there is never the sense that the person did something
wrong. In instances when the person was suffering from a painful illness, far
from there being a sense that the suicide did something wrong, there is the
sense that he was exercising a human right. There is even a certain joy that
this person was able to choose when to die.
The
difficulty though is this. How from this perspective am I to persuade Kirillov
not to commit suicide for the sake of his glimpse of eternity? Kierkegaard’s
argument is that Kirillov is rebelling against God, and therefore what Kirillov
is doing is morally the equivalent of murder. But the idea of self-murder
depends crucially on the idea of a self that survives that could be punished.
Why talk of murder of the self at all if both the perpetrator and the victim of
the crime cease to exist? Why indeed talk of crime at all? But this is our
problem. Without the idea of the self continuing to exist after death the idea
of suicide in any sense being wrong becomes difficult. Why even discourage it?
Whose business is it other than my own if I take my life?
This I think
is where we are now. No-one thinks that suicide is wrong. Anyway, whose
business is it other than the person concerned? We can pity or be sad about the
person who commits suicide or alternatively we can feel joy and admiration
depending on the circumstances. But if it is right to avoid the pain of
terminal illness, it could equally well be right to avoid any other pain or
discomfort. It may not be pragmatic to kill yourself because your boyfriend
leaves you, after all, the pain may well cease, but who can say it is wrong?
No-one will condemn, though we all may feel pity. Does it anyway matter in the
great scheme of things if a girl of seventeen dies by her own hand or if she
dies sixty years later? What really has she lost other than some transient
moments that may or may not have been happy? What has she lost that would have
lasted, or at least lasted into eternity? So should we even regret?
But once we
have arrived at the position that suicide is a human right and something that
can in no way be condemned, we are liable to reach a stage where many of the
barriers to this action have been removed. Previously a person struggling with
life might reflect that they might be condemned by God, or be buried outside
the church yard or condemned by all their friends and family. In this way they
might be discouraged from taking such a step. But now even when a young
celebrity commits suicide, we are usually told on the news about how wonderful
they were, how their friends loved them and how tragic the whole thing is.
There is not one word of condemnation, so today when someone reflects on
suicide, there is far less to discourage them. There may be practical advice
about life getting better, but there is no moral advice, for this really is a
human right and in that sense it is a free choice. In Kirillov’s terms it is a
matter of “self-will” and in today’s world the criterion is always what I want
to do. In this sense by getting rid of God we have all become little gods and
goddesses.
What advice
could I give to Kirillov given that I don’t believe in God? I could try to
persuade him about what he is throwing away, but if he maintains his position
that the second of touching eternity would be worth giving up his whole life,
what can I say to counter this? Likewise, if the person in despair says they
cannot endure another day of despair and cannot bear to wait for the good times
to come again, do I actually have an answer? No. I have already accepted that
it is justified to take one’s own life in order to avoid the pain of a terminal
illness. Why then should it not be justified to avoid any other psychical pain,
even one that may be transient? This is the difficulty of giving up
traditional morality. The taboo on suicide was useful in keeping down the rate.
Now that it is a right and certainly not a wrong, isn’t it likely that there
will be more suicides?
The only
objection that can be made to Kirillov is that he is objectively in despair.
That he is trying to storm the gates of heaven and touch eternity by himself.
It is the fact that he acts by himself without reference to an objective,
transcendent God that makes his case different from those of the saints.
The only objection is that God actually does exist and His existence is
such that it does not depend on your doubt. God exists whatever the doubter may
think.
Kirillov
thinks he is happy, but in fact is in despair. If I can point out this
objective position to him, he may change his course of action. Of course, he
can simply reject the existence of God, as he indeed does, but given his
ability to touch eternity, he is actually quite close to faith, though, of
course, infinitely far away. With a leap he could move from despair to faith.
It may be that I am unable to persuade him but my only chance of doing so is
theological.
The collapse
of faith in the modern world has meant that we have thrown out the old taboos
and the old morality. Our new faith is that whatever I want to do, even if it
should be suicide, I should be allowed to do if I feel like it. If it is my
right to do it, I need not even take into account others. But what other sins,
which once were forbidden, will soon be permitted if we continue down this
route? If I can kill myself with impunity, what else will I soon be allowed to
do?
If God is
dead, everything is permitted is one of Dostoevsky’s aphorisms. It’s a
little more complex, but more or less true. But what if we follow the logic of
everything being permitted, but God, in fact, is alive and well? The trouble
with maintaining that man is the measure of all things is if it turns out, he
is not. If there is a standard of morality outside what I want to do, it would
make my doing everything only with reference to myself look rather reckless. It
would make it look rather like despair.
Demons /
Dostoevsky, Vintage, 2006.
The Sickness
unto Death / Kierkegaard, Princeton University Press, c1980.
Chapter 9
Grand Inquisitor
Each of Dostoevsky’s final five novels is long. They
are long in terms of the number of pages, but not only long in this way. There
are long novels I have read that it is possible to read so continuously that
the pages fly past in a swirl of plot. I have read novels with over a thousand
pages that seem short. Even Dostoevsky’s short novels like Notes from
Underground seem long.
The Brothers Karamazov in terms of plot could be
turned into a fairly short novel. If an editor reduced the novel to only those
parts that were necessary to understand the story what would remain? I think
the whole thing could be told in 150 pages.
So much is completely unrealistic. Alyosha meets
Ivan in a bar. The course of their meeting is three chapters, over thirty
pages. Much of it involves dialogue which goes on for pages without paragraph
breaks. Have you ever had a conversation with someone in a bar that involves
you or him speaking a monologue that might take an hour for you to speak aloud?
The Grand Inquisitor is supposed to be a poem that
Ivan made up though he didn’t write it down. He learned it by heart and now for
the first time he is going to speak it to his first listener. Is this likely?
As so often in Dostoevsky’s novels we are forced to
go along with conversations and conventions that are inherently impossible.
Frequently they don’t even fit the time frame. In terms of plot there may be a
conversation that can take no more than an hour, yet one hundred pages later we
are still involved in these lengthy monologues that often do not advance the
plot one little bit, but just explore some topic or other.
Is this a complaint? No. This is what makes
Dostoevsky great. His plots are sometimes fascinating. Often I return to the
complexity of the plot, but it is not fundamentally plot that interests me. The
plot is the frame on which Dostoevsky hangs his depictions of character and his
ideas about philosophy, psychology, theology, life and love. It is these things
that matter. It is for this reason that I don’t really describe plot. Read the
books for yourself. The plots are frequently clever. As works of literature
Dostoevsky’s novels are as good as anything ever written. But this is not why I
write about Dostoevsky. I don’t write about Tolstoy. I don’t write about Jane
Austen. They too wrote great novels. But I don’t keep returning to their books,
drawn in by long passages that might have been edited out, because they
contribute nothing to plot. I read and re-read Dostoevsky only because of these
passages.
It has taken me a long time to come to any sort of
understanding of the chapter called the Grand Inquisitor. It is a thought
experiment. What would happen if Jesus returned to Earth during the Spanish
Inquisition? There has just been an auto da-fe in Seville where over one hundred
heretics have been burned. But Jesus appears and performs miracles. A blind man
is made to see. A girl is resurrected from the dead. The Grand Inquisitor, a
very old man, witnesses this and has Jesus arrested. This man visits Jesus in a
prison cell. He promises that the next day Jesus will be burned as a heretic.
What is the nature of Jesus’ crime? The inquisitor
says “you have no right to add anything to what you already said once” (p.
250). This is quite an interesting point. There is a tendency to treat
revelation as something that has finished. When was the last canonical book of
the Bible written? When did we decide what was in the Bible and what was not?
This all happened in the early days of the Church. Since then have we added any
new books? Why should the letters of Saint Paul be in the Bible, but the
letters of another saint excluded. Why could not Saint Augustine’s letters be
the result of revelation? Or those of Saint Thomas Aquinas. We have rejected
all subsequent revelation. The Church does not accept the revelation of
Mohamed. Christians do not think that the Koran is divinely inspired. We do not
add it to the New Testament, though it clearly is influenced both by the Old
and the New Testaments. We do not think that the Book of Mormon is divinely
inspired. We think that Joseph Smith was a false prophet. If we did not think
in the way we would be Latter Day Saints.
But then this is a problem. Is it possible to add to
the revelation that we already have in the Bible? What would count as adding to
that revelation? If nothing would could, then how can Jesus return and be
recognised by Christians. This return would add a new book to the Bible. But we
think the Bible is finished and has been finished since the days of the early
church.
Ivan points out in an aside “the most basic feature
of Roman Catholicism … ‘Everything’ they say, ‘has been handed over by you to the pope, therefore
everything belongs to the pope, and you may as well not come at all now’” (p.
251) The you here is clearly Jesus, but really it is any second revelation.
Only the Pope is allowed to have a second revelation. Papal infallibility means
that it would be for the Pope to judge if Jesus appeared. I don’t mean the Pope
literally. The Pope is guided by his cardinals and by the Church in general.
His infallibility consists in the theology of the Church. But there is then an
issue here of how the Church would respond to a later revelation.
Yet it has to be admitted that the Church from time
to time allows the idea that some ordinary person is contacted directly by the
divine. Saints can perform miracles. People can have visions of the Virgin
Mary. When Bernadette of Lourdes saw the Virgin, she was not given any
permission. This revelation was given to her and her alone. But if later day
revelation is possible why is it not possible to add to the revelation of the
Bible. What if Bernadette was inspired to write a letter and she told everyone
that the letter was dictated to her by the Virgin. Would such a letter end up
in the Bible?
It is for the Church to determine whether
Bernadette’s visions were authentic. They could have ruled that she was a fraud
or insane. After careful investigation the Church believed her. But they might
not have. So if Jesus visited Seville during the time of the Inquisition, who
would determine if he was genuine or a fraud? The Church would determine. At
that point in Seville the person appointed to judge over these matters was the
Grand Inquisitor. Could he decide that the returned Christ was a fraud? Why
not? But what is interesting about the present case is that that Grand
Inquisitor doesn’t think that Christ is a fraud. He thinks that Christ is
genuine. That he really has returned, but still he wants to burn him. Why
should this be so? Why should this man be the judge of whether Christ has
returned? Who is he to determine this? After all when Christ appeared on Earth
two thousand years ago it was ordinary people who first became aware of the
revelation. It wasn’t the “Church” that existed then that determined whether
Jesus was the Messiah. That “Church” with all its learned rabbis and Pharisees
rejected Jesus as being the Messiah. Why should the Church that exists at the
time of the Inquisition be allowed to determine the truth? If we admit that the
Church could be in error in Seville during the Inquisition, must we admit that
it could be in error today. Perhaps we would not be inclined to burn the
returning Christ today, but can we be so smug about how he might be treated.
Might we for instance confine him to a mental hospital as someone who suffers
delusions? If I claim to be able to turn water into wine to my doctor what do
you think he would do? So this story is about us. It isn’t only about the
Inquisition in Seville.
But the situation in the time of the Inquisition is
different from the time when Christ walked upon the Earth. The disciples chose
to follow Jesus, but during the Inquisition there is no choice. Failure to
believe in the Seville of those days leads to the stake. The reason for this,
the Inquisitor explains, is that the “people are more certain than ever before
that they are completely free, and at the same time they themselves have
brought us their freedom and obediently laid it at our feet” (p. 251) This sort
of freedom is illusory. It is no longer the people who are free to choose and
believe. The church commands. The inquisitor thinks that he and his colleagues
“have finally overcome freedom, and have done so in order to make people happy”
(p. 251).
This is the essence of the debate. Does freedom make
people happy or is being commanded the key to happiness. This is the essence of
the debate between existentialism and collectivism, the debate between Hegel
and Kierkegaard. The Grand Inquisitor thinks that Christ “rejected the only way
of arranging for human happiness, but fortunately, on your departure, you
handed the work over to us” (p. 251). It is for this reason that although he
believes Christ has returned he wants to reject him saying “surely you cannot
even think of taking this right away from us now” (p. 251).
The Grand Inquisitor thinks that what matters is
earthly happiness, but that Christ’s message does not bring happiness to this
world. This is the debate between believing in heaven or believing in heaven on
earth. Socialism is the attempt to create heaven on earth. It is the attempt to
apply the Christian message to politics, but to do so in an unchristian way.
Whereas Jesus says that we ought to share and love our neighbour, socialism
says we must. It turns morality into a matter of law. If I reject the methods
by which socialism will enforce equality, then I will not be burned at the
stake, but I will soon find the forces of law ranged up against me. Human
happiness in this way depends on man losing his freedom. This I think is the
parallel that Dostoevsky wants to make. But let’s look further.
The Grand Inquisitor looks at Jesus being tempted in
the Wilderness (Matthew 4 1-11). The temptations given to Jesus by the Devil
are to turn stones into bread, throw himself off a cliff relying on angels to
rescue him and to rule over the whole world on condition that he worships the
Devil. Jesus rejects all three temptations.
The inquisitor thinks that he was wrong to do so for
“Turn them into bread and mankind will run after you like sheep, grateful and
obedient, though eternally trembling lest you withdraw your hand and your
loaves cease for them” (p. 251).
Will man be willing to give up freedom for bread?
Well look at our own society. Our Government has the power to provide bread to
those who lack the means to find their own bread. What are benefits but the
bread that the government gives? Those who receive this bread do indeed
eternally tremble that it might be withdrawn. Are they willing to exchange
their freedom for this bread?
Jesus objects to the Devil that man does not live by
bread alone. The inquisitor takes the Devil’s side “do you know that in the
name of this very earthly bread, the spirit of the earth will rise against you
and fight with you and defeat you … do you know that centuries will pass and
mankind will proclaim with the mouth of its wisdom and science that there is no
crime, and therefore no sin, but only hungry men?” (p. 252-253)
But this is where we are now. Christianity has been
all but defeated by secularism. Communism defeated Christianity in Russia and
promised a new religion of heaven on earth with a new Messiah called Lenin.
Stalin was indeed the Devil incarnate and his ideology was the opposite of
Christianity. But Christianity was less under threat from communism than it is
under threat from indifference and the wisdom of science. What matters to us
today is indeed earthly bread. What matters to us is heaven on earth, pleasure
and putting off the evil day of death for as long as possible. We no longer
believe in sin. Everything is permissible. If you think that the Grand
Inquisitor is a figure from long ago, think again. He is now. He is with us.
The Grand Inquisitor points out that the people will
eventually tire of the promise of heavenly bread. They will then go to the
Church and say “Feed us, for those who promised us fire from heaven did not
give it” (p. 253). The Church will give the bread on the condition that man
loses his freedom for “No science will give them bread as long as they remain
free, but in the end they will lay their freedom at our feet” (p. 253).
The Grand Inquisitor is the equivalent of Lenin. You
are poor and hungry, you need food banks to survive. We will give you bread.
This is the promise of heaven on earth that socialism gives us, but we must all
be aware of the price that we need to pay. It is a bargain with the devil and
leads to the loss of freedom. It leads to the loss of freedom because I do not
accept that I am responsible for my bread. I give the responsibility to the
Church or the Government to provide me with what I need to live. But I do not
need to give this responsibility. People have lived in the wilderness. The
pioneers in the United States made their own bread without the help of the
Government. But then they really were free. The Grand Inquisitor is a
socialist. The auto da fe was not so long ago. It happened throughout the
1930s. It happened after 1789. It happens today when people vegetate and lose
their souls because they depend completely on the Government and this eventually
leads them to live a life which only seeks transient pleasure. Sex, alcohol,
shopping. Whatever I want to do I will do. This is to lose your soul. This too
is an auto da fe.
The Grand Inquisitor thinks that people face a
choice “They will finally understand that freedom and earthly bread in plenty
for everyone are inconceivable together, for never, never will they be able to
share among themselves” (p. 253). We are not then really looking back to
Seville in the 15th century but looking forward to Russia in the 20th
century. The Christian ideal of loving our neighbour, plus altruism to a great
extent contradicts human nature. Which of us really would give up our cloak to
a robber? Which of us really would respond to a slap by turning the other cheek?
This has always been the challenge of Christianity. None of us, apart from
saints, can even begin to imitate Christ. We fail every day in living as Christ
asks us. Are you really ready to leave your mother and your father, your
husband or your wife? Are you ready today to give all you have to the poor and
follow Jesus? Our freedom of choice is what makes the Christian ideal
inconceivable. The Grand Inquisitor would take away that choice and impose
equality by law and by threat. But this is exactly what Russia faced some
decades later. People will not share unless they are forced to. Socialism is
only possible if freedom is taken away from the masses. Above all else this
chapter is prophetic. The greatest inquisition of all was undertaken in the
1930s by the NKVD. Only with terror could collective farming be introduced to
the Soviet Union. There was equality of course, but it was an equality of
starvation.
The Grand Inquisitor goes still further. The people
“will also be convinced that they are forever incapable of being free, because
they are feeble, depraved, nonentities and rebels. You promised them heavenly
bread but … can it compare with earthly bread in the eyes of the weak,
eternally depraved, and eternally ignoble human race” (p. 253).
But when did the Catholic Church provide anyone with
equality, when indeed did it set out to provide bread? People living in Seville
in the 15th century were not given equality by the Church. There
then were nobles and the poor. The poor frequently did not have enough to eat.
The conflict during the Reformation was not about creating heaven on earth,
rather it was about salvation and how to obtain it. Was it not all about
whether I can obtain salvation by works or by faith alone? So again it is not
really that we are looking backwards but rather forwards. The Grand Inquisitor
is saying that people will prefer heaven on earth to the promise of an eternal
reward and they will be willing to give up their freedom for this earthly
heaven. Moreover they will have to give up their freedom as heaven on earth is
incompatible with choice. The people must be forced to be free. The task of
socialism then is to convince the people that they are incapable of being free.
This is what the Welfare State does. If you are dependent on the Government for
your existence, if you live this way for a few years, you will lose all sense
of self, all sense of being capable of earning a living. At this point you will
have no sense of being properly free. So too in Communism. Everything depends
on the party. There is little or no room for initiative. Bringing Christianity
down to earth, making an earthly heaven requires that we lose our freedom. It
is for this reason that earthly Christianity or socialism is not Christianity
at all. For Christianity above all depends on a choice. A leap of faith. It is
for this reason that socialism is incompatible with Christianity. Socialism is the
attempt to force others to live a Christian life. But the force means that it
ceases to be Christianity at all. Rather it is the temptation that the Devil
gave to Jesus. It is for this reason that socialism always ends in terror and
monstrosity. It is quite literally the work of the Devil.
The Grand Inquisitor points out that only a few tens
of thousands are really strong enough to follow Christ. The rest, the millions
are too weak, but because of this weakness they will be obedient. The rulers
however will have freedom. He continues “They will marvel at us, and look upon
us as gods, because we, standing at their head, heave agreed to suffer freedom
and to rule over them” (p. 253).
The party always maintained this sort of distance
between it and the proletariat. The party had freedoms that everyone else
lacked. The party were the new gentry and the rules did not always apply to
them. This is the essence of socialism. It is why the leaders of socialist
parties always get rich. Tony Blair could never have become as rich as he did
if he had been honestly in favour of capitalism, but by pretending to want
equality he became as unequal as it is possible to be.
The Grand Inquisitor admits to Jesus that there is a
deceit. He says that the Church will pretend to rule in Jesus’ name. But it is
a lie and it is for this reason that the Church will not allow Jesus to
reappear. It is because the Church has taken the Devil’s side in the first of
the temptations. They have rejected freedom.
Jesus puts freedom at the heart of his message. It
is a free choice whether someone will follow him or not. It is a free choice
whether someone will act as Jesus does. It is also a free choice whether
someone believes in Jesus at all. But do I have a choice when I believe that grass
is green or that the sun rises in the East and sets in the West. No I have no
choice about these things because there is no question of doubt. But it is this
question that the Grand Inquisitor thinks is the flaw
“Man seeks to bow down before that which is
indisputable, so indisputable that all men at once would agree to the universal
worship of it.” (p. 254).
But what could such a thing be? What is
indisputable? It certainly isn’t Christianity, unless Christianity becomes a
tyranny. When people are forced to believe perhaps because they fear the
consequences of expressing their doubt then there is something indisputable.
But here too I think the Inquisitor may be mistaken.
He argues that if Christ had accepted the loaves, accepted that is that stones
would be turned into bread then he would have become indisputable. But Jesus of
course did perform miracles. He did multiply loaves when he fed the five
thousand. He did change water into wine. Did these things make him
indisputable? Far from it. All of these things depended on a miracle. But it is
because the story of Jesus involves a miracle that so many doubt it. Why?
Because miracles are contrary to nature and science.
The Christian message is always going to be
disputable unless it is enforced by the auto da fe. Everything that is
important about Christianity involves a contradiction. It is for this reason
that it involves a choice. It is not like watching the sun come up in the
morning. Here there is not evidence.
Where are there people who believe without question?
Some people in the Soviet Union believed what the party told them. They
believed that Lenin was almost the equivalent of a god. They believed contrary
to reason, because they had no choice. So too where apostasy is punished by
death there is no question of freedom of choice in believing. You will believe
or you will be killed. But this is not faith at all, but rather compulsion. You
can make me believe that the moon is made of green cheese if you put a gun to
my head. I will tell you that I believe. Winston Smith finally could believe
even that 2 plus 2 was five.
But what also is indisputable? We can feel smug
about those who are forced to believe things. But we should not feel smug, for
many of us too think that there are things in the world that are indisputable.
Science for instance. If I even express doubts about climate change then I am a
heretic. If I doubt the wisdom of
doctors or the wonders of the NHS I am beyond the pale. If I doubt that a man can
turn into a woman or that two men can marry I sin against the most modern of
faiths. I may not be killed if I express these doubts, but I might lose my job
or be arrested for hate speech. Are we so very far away from the inquisition?
The Grand inquisitor argues that man seeks something
indisputable to believe because it is not enough to find something that each
individual can bow down to. Rather it is necessary to find “something before
which everyone else will also believe in and bow down to, for it must needs be
all together” (p. 254).
Christianity is about individual choice, but it is
distorted by the demand that everyone must follow. But this can only be done in
two ways. Either faith becomes a matter of force and threat or it is about
something that does not admit of doubt. Communism and some religions including
Christianity have at times depended on threat, even if the threat is mild such
as social ostracism. Why are there religious wars? Because we have historically
been unwilling to allow people to choose their own faith. A king wanted all of
his subjects to believe as he did and so he forced them. This is one form of
tyranny. But there is another.
Today in the West there is a tyranny of ideas. Nice
people only believe certain things. These things may be quite unlikely. They
may be things that almost no-one believed one hundred years ago. They are also
things that can be disputed. But the purpose of saying that something is
politically correct is to say that the alternative is politically false. It is
indisputable that something that is correct ought to be believed and that
something that is false ought to be disbelieved. But what are these things that
ought to be believed? Are they really indisputable? Not at all. Many people do
dispute them. But to try to force people to believe things that are disputable
is exactly what the Grand Inquisitor was trying to do. Forcing people to
believe the politically correct for fear of social ostracism is no different
from forcing people to go to church for fear that the neighbours would twitch
their curtains. But eventually people cease to care if you are twitching your
curtains. This is happening today. Political correctness is a modern church,
but its threat is empty. People no longer care about its threats.
The Grand Inquisitor thinks that Jesus in rejecting
the temptation of the Devil rejected the only way to make man bow down to him
indisputably. This is the earthly bread. This is making his kingdom of this
world. But what of the other temptations?
The Inquisitor argues that there are only three
powers capable of holding captive man’s conscience “these powers are miracle,
mystery and authority” (p. 255). He argues that Jesus hoped that man “would
remain with God, having no need of miracles. But you did not know that as soon
as man rejects miracles, he will at once reject God as well” (p. 255).
It is true that Jesus hoped that belief would not
depend on miracles. There are those who need to see the marks of the nails.
There are those who need to see that the blind can see or the lame can walk.
But if faith depended on witnessing miracles there would be precious little
faith. It is as if the Inquisitor thinks that Jesus needs continually to
perform miracles in order to get people to believe. But the Inquisitor is right
I think that to reject miracles is to reject God.
What is it to reject miracles? It is to believe that
the world is governed by the laws of nature and that science can and eventually
will reveal everything that there is to be known about the universe. The belief
in God is the belief that there are important things that science cannot reach
and know. It is a completely different world view. It is contrary to reason. In
the story of the creation of the world science can find no room for God. In the
story of the creation of each individual and in his destruction science can
find no room for God. It explains birth in terms of biology and death in terms
of destruction. This is a matter of nature. But Christianity involves the
belief that God is involved in the creation of the world, that he is involved
in the beginning of life and he is involved in death. This is to believe in
something that contradicts the laws of nature. It is to believe in miracles.
The Inquisitor says to Jesus “you did not want to
enslave man by miracle and thirsted for faith that is free, not miraculous” (p.
256) This is true. Faith is not knowledge. It is for this reason that it is
free. I have no choice to believe that the sun is rising in the East. To doubt
this is to doubt that I understand the words sun and East. But although faith
is not knowledge and therefore is a free choice, the object of faith is
miraculous. Belief in Jesus requires me to believe that God became man. This is
contrary to nature. Science has no explanation of how a God could become man.
But even if I witnessed water turned into wine, or Lazarus raised from the
dead, would this have given me indisputable evidence that Jesus was the son of
God? If it is indisputable evidence why is it that not everyone in the world
believes? Later if I had witnessed the water being turned into wine I might
conclude that magic was involved or that I was drunk. I might have thought that
Lazarus was not really dead at all. I might believe when the blind see and the
lame walk that the person who cures them is a charlatan and that these people
have been planted in the audience. Even viewing Christ after the resurrection
might be taken to be just another ghost story. There are any number of such
stories throughout the world. Do they prove the existence of ghosts?
The Inquisitor overestimates the power of miracles.
There are miracles every day in the world. The Church has testified to
thousands of miracles. The Virgin Mary has appeared to more than one person.
People with incurable diseases have been cured. Why then does not the whole
world believe in what the Church teaches? Because there is always the
possibility to dispute whether the miracle actually occurred. Even eye
witnesses will doubt. It is not even really possible to witness a miracle. If I
testified in court that I saw a miracle, the court would doubt my testimony. It
would always be reasonable to do so.
What about the second way of controlling people. The
Grand Inquisitor continues we “had the right to preach mystery and to teach
them that it is not the free choice of the heart that matters, and not love,
but the mystery, which they must blindly obey, even setting aside their own
conscience” (p. 257).
Faith is indeed a mystery. There is no understanding
it on earth. There is a limit beyond which I cannot go in my study of theology.
I cannot batter down the gates of heaven with my reason. But how can this make
me choose to believe in the mystery. The mystery in itself can make no one
believe. It was of course possible in the time of the Inquisition to say to
people you do not understand this, but must blindly accept it, but it is not
the mystery that is making them believe it is the authority of the Inquisition
and the power that it has over men’s lives.
The Inquisitor thinks that freedom of choice is a
burden and that man prefers to be told what to do. He thinks that only a small
sub section of mankind is capable of exercising freedom. The rest want to be
controlled. There is an element of truth in this. Why is it that throughout the
world there is tyranny and has been throughout history? It is in part because
we prefer it that way. If you give many men freedom they will not choose to
keep it. We liberated Iraq from the tyranny of Sadam Husein. They had the
ability to choose democracy and freedom, but they preferred barbarism. The Arab
Spring was a prime example of people being granted freedom but choosing to use
it only once so as their side should win and then no other side would get the
chance to win. Democracy is fragile
because we care more about winning that democracy. This can be witnessed in
people being unwilling to accept the result of an election or a referendum.
The Inquisitor has a negative view of the majority
of mankind. Only people like him are capable of being free. The masses are
incapable. He is too pessimistic. There is more freedom in the world that
either during the time of the Inquisition or Dostoevsky’s own time. But even if
I live in a tyranny I still always feel my freedom. Even if I lived in Stalin’s
Russia I felt free when I crossed the road. I made thousands of free choices
every day. Even in the Gulag I had freedom of choice even if it was only in
choosing to walk to the left rather than the right. This freedom is the seed of
the destruction of all tyranny. It is also the reason why people have faith. My
freedom is contrary to nature and involves a continuous miracle.
The Grand Inquisitor thinks that by taking away
man’s freedom the Church has been kind “Have we not indeed, loved mankind, in
so humbly recognizing their impotence, in so lovingly alleviating their burden and allowing their
feeble nature even to sin, with our permission” (p. 257).
Sin is mediated through the Church. So long as the
sinner tells the Church of his sin then it can be forgiven on the performance
of some penance that most often is trivial. The Inquisitor puts a cynical gloss
on confession, but it is not far from the truth. It is as if the individual
person gives up his own responsibility before God to repent of his sins. He is
told what is right and what is wrong by the confessor.
But apart from the cynicism perhaps the confessor
has a point. Man is weak, we are tempted to sin and frequently we cannot help
it. Zosima recognised this point. But do we need permission from this cynical
Inquisitor. Jesus himself is forgiving. God will be kind about my sins. I don’t
need the permission of the Inquisitor I just need to believe in a God that will
love me.
The Inquisitor confesses that he doesn’t love Jesus.
He says “we are not with you, but with him, that is our secret” (p. 257). This
is Ivan’s attack on Jesuits and the Catholic Church that also no doubt reflects
Dostoevsky attitude that the Catholic Church is Satanic. The reason is that “we
took from him what you so indignantly rejected, that last gift he offered you
when he showed you all the kingdoms of the earth: we took Rome and the sword of
Caesar from him, and proclaimed ourselves sole rulers of the earth, the only
rulers, though we have not yet succeeded in bringing our cause to its full
conclusion” (p. 257) It is because the Catholic Church became a worldly power
that Dostoevsky thinks it is the work of the Devil.
But we might argue that the Orthodox Church of
Dostoevsky’s time was just as much a part of the Russian Empire. It told the
Tsar that he had a divine right to rule and told everyone to submit to this
autocracy. The Orthodox Church likewise through its priests controlled man’s
sin and through the sacrament of confession regulated this sin. In what real
way is there a difference? The Roman Empire split and the two halves went their
separate ways. They manufactured an argument over a sentence that no-one will
ever understand. The Church in the East just as much as in the West has been
for centuries involved in secular power. Schismatics in Russia were persecuted
by the state because they disagreed over how many fingers to cross themselves
with.
But once more it is more interesting to look forward
than to look back. It is with communism in Russia that we see the vision of the
Grand Inquisitor come to life. He is talking about world revolution. We have not yet brought about communism we
are still working towards our goal. But in time after we have broken a few eggs
we will arrive at our goal. No wonder the communists in Russia so disliked
Dostoevsky. He talks about them even when he talks about something else. The
goal of the Church, what they are striving towards is “the universal happiness
of mankind” The Inquisitor is with the Devil because he wants to create heaven
on Earth. But this is communism. It might take a few auto da fe, it might take
the reign of terror in France or the horrors of 1930s Soviet Union, but it will
be worth it because of the telos. This is the temptation that is offered to us
all. Shall we try to create heaven on Earth and pay the price which usually is
rather high? People set out with high ideals to create their heaven on earth.
Not every communist nor every socialist, it amounts to the same thing, is
wicked to begin with. They may have high ideals. But soon they find in order to
reach their goal they have to do something dreadful. It may be burning people
at the stake. It may be stealing their property or putting them in the Gulag,
it may merely be making morality a matter of law. Yes this is the opposite of
Christianity for Christianity cares little in the end about what happens on
earth.
The Inquisitor explains that by rejecting the
ability to rule the world Jesus rejected all that man requires “Had you
accepted that third counsel of the mighty spirit, you would have furnished all
that man seeks on earth, that is: someone to bow down to, someone to take over
his conscience, and a means for uniting everyone at last into a common,
concordant, and incontestable anthill—for the need for universal union is the
third and last torment of man” (p. 257).
In this he is describing the ideal of abolishing
countries. He is describing John Lennon’s Imagine. The ideal of some people is
indeed to abolish all borders for all people in the world simply to be treated
as simply people. This too was the aim of world revolution.
This likewise is the distinction between Kierkegaard
and Hegel. The Inquisitor writes “Mankind in its entirety has always yearned to
arrange things so that they must be universal” (p. 257). This is the Hegelian
Marxian idea that individuality is not real, that ultimate truth is one thing,
one universal. The Kierkegaardian alternative is that individuality is the
basic and that mediation is not possible because of paradox. It is only
contradiction that prevents the universal.
The Inquisitor makes the point more explicit by
saying “There have been many great nations with great histories, but the higher
these nations stood, the unhappier they were, for they were more strongly aware
than others of the need for a universal union of mankind” (p. 257). This is the
choice then between the individual, whether it is family or nation or person
and the universal, bringing down borders, establishing one universal world
Government. Again Dostoevsky’s Inquisitor is pointing forward rather than
backwards. The Catholic Church did not seek to abolish countries, but communism
did and so do those today who seek to abolish borders and the distinctions
between countries.
The Inquisitor’s criticism of Jesus is that he was
not political. He should have made his kingdom of this world. He should have
been the Jewish Messiah seeking to overthrow the Roman Empire. But he could
only have been this by giving in to the temptation of the Devil. The Inquisitor
says “who shall possess mankind if not those who possess their conscience and
give them their bread” (p. 258). This is the mission of the left. The party
took over the conscience of each citizen and provided a cradle to grave system
of giving bread. This too is the aim of all of the Left. Dissent is not tolerated.
Political correctness forbids what ordinary people want to think. The bargain
is that by accepting that conscience is taken over you get welfare you are
looked after. This is all done moreover in order to break down the nation
state. If only we could have no borders and allow anyone from anywhere to move
where they wanted, we would have no countries and no distinctions between
peoples. There would be no peoples, only humanity.
The Inquisitor realises that the Church has not
reached its goal. The people are building a Tower of Babel, but this will end
in cannibalism. The Tower of Babel is the thing that created division between
people, because it created the distinction of language. The aim of the Church
is the opposite. It is to bring about a world without this distinction. Let us
all speak Russian and then we can build socialism.
Dostoevsky is saying that these attempts to destroy
individualism, the family, the nation, are the work of the Devil, or the work
of his, or Ivan’s Inquisitor. But really this has less to do with Catholicism
than with socialism.
The Grand Inquisitor is fundamentally arguing that
what matters is pacifying humanity and taking away its freedom so that it
should be content on earth. It is an anti-religious message, even though
Inquisitor himself believes in Jesus. But once more this is in essence
communism. It’s not religion that is the opiate of the masses but Marxism, for
Marxism by attempting to bring heaven down to earth is trying to pacify
humanity so that it is fully content with its lot even if it has no freedom. He
argues “We shall convince them that they will only become free when they resign
their freedom to us, and submit to us” (p. 258). We will force them to be free.
This is how the left always distorts language. This is the Orwellian message of
the Left. If you give up your freedom you will be truly free.
The Inquisitor thinks that freedom leads to chaos.
Given the ability to think for himself man will revolt and exterminate each
other. Finally faced with enough such horrors man will come to the Church and
say “you alone possess his mystery, and we are coming back to you—save us from
ourselves” (p. 258). Again Dostoevsky is pointing forward to the horrors of the
twentieth century. But although he is prescient in this he is mistaken. It was
totalitarianism and the loss of freedom that was responsible for the horrors of
Communism, Nazism and Islamic fundamentalism. Each of these tries to limit
man’s freedom. No truly free society, which valued individualism, was responsible
for these horrors.
The Inquisitor thinks that happiness consists in
submitting to authority. But again twentieth century history suggests the
reverse. How much long term happiness did the authority of communism and Nazism
give to the people living under these regimes? Would you have preferred to live
in Germany, the Soviet Union or the USA in 1939?
The Inquisitor wants people to be like children, not
proud but pitiful. He thinks this will make them happy. But it is really the
old dilemma would you rather be a pig happy or Socrates unhappy? Once more it
is the idea of taking away responsibility, cradle to grave welfare. But this is
to be a pig happy. But it doesn’t even work for all the pigs. Eventually a pig
will decide that it is Socrates and that it wants to choose for itself.
The Inquisitor describes the essence of Communism
when he says that the people “will tremble limply before our wrath, their minds
will grow timid … but just as readily at a gesture from us they will pass over
to gaiety and laughter” (p.259). Think of the crowds in North Korea. Think of
May Day celebrations in the Soviet Union. We have all seen the crowds of happy
people who have been commanded to be happy. No-one was commanding the people in
Seville in this way when the Inquisitor lived.
The Inquisitor will arrange leisure time like a
children’s game, with songs and innocent dancing. This sounds just like the
House of Culture in every Russian town. Moreover he “will allow them to sin,
too; they are weak and powerless, and they will love us like children for
allowing them to sin” (p. 259).This too looks forward to some Soviet ideas of
free love where experiments were made with breaking down the ideas of family
and marriage. But it also looks forward to the free love of the sixties and
beyond where in the West the idea that there is such a sin has been undermined.
Again the Inquisitor thinks that if only he can take
away man’s freedom he will be content. He says that “they will have no secrets
from us” (p. 259). This indeed was the experience of communism in the Soviet
Union. A network of spies reaching even into the family meant that there were
no secrets. A chance remark whispered to a stranger might come back to you.
The Inquisitor describes a society where the elite,
people like him have freedom and knowledge “There will be thousands of millions
of happy babes, and a hundred thousand sufferers who have taken upon themselves
the curse of the knowledge of good and evil” (p 259). Only the elite rulers
will be fully human then, the rest will be as it were living in the Garden of
Eden. The elite will promise these people a heaven on earth and heaven in
heaven, but they will lie about the latter. The Inquisitor does not think there
will be an afterlife for them “Peacefully they will die, peacefully the will
expire in your name, and beyond the grave they will find only death” (p. 259).
But why should this be so, for the masses have no
sin. If they are in the situation before the Fall of man, before there is any
knowledge of good and evil, then these masses are in the situation of infants.
Their situation is even better than that of infants because they have no
original sin. Why should they not then be saved?
What does the Inquisitor himself believe about
death? Is there only death for him too? But he cannot save himself of course.
If there is immortality and a God or a Jesus who judges, why would they choose
the Inquisitor and his friends over the innocent?
But it is important to remember who has written this
poem. It is Ivan. The idea of there being no sin, for there is no knowledge of
good and evil, is simply his idea that everything is permitted. But this is the
idea that there is no God. The Inquisitor is an atheist for he is Ivan.
The Inquisitor is not a Christian for he is not
teaching the Christian message. Freedom of choice is the essence of that
message. Jesus does not want to force anyone to follow him. It is always a
choice. More and more it becomes clear that the point of Ivan’s poem is to
condemn Christianity and the Church. The Inquisitor plans to burn Jesus. But
how could a Christian do this? Even if he really was an Inquisitor in Seville,
if he saw the risen Christ would he really condemn him to death, knowing that
he was the risen Christ. Would he not at the very least be scared to do so,
knowing that in time he would be judged. The story only makes sense from the
point of view of atheism. Otherwise the Inquisitor would never act in this way.
How are we to suppose that the Inquisitor prevented
the masses finding out the real Christian message? Someone would have been able
to read the Bible even if it was untranslated. Someone could explain the
teaching to others. The Church can of course for a time act in an authoritarian
way, but the seeds of the destruction of this point of view are already there.
The Christian message itself undermines the auto da fe.
If the Inquisitor believed in life after death only
for the elite he would not act in the way that he is acting. Moreover it is not
his choice as to who is saved, therefore to say that there is only death for
the masses is to say that there is only death for everyone for what really is
the distinction? They are all human. It is not for the elite to save
themselves.
The story then is not about heaven in heaven, but
only about attempts to create heaven on earth by means of taking away freedom,
knowledge and by enforcing this heaven on earth by fear and punishment. This is
to describe communism. This is because the distinction between Christianity and
socialism is the idea that what matters is heaven on earth rather than heaven
in heaven. Socialism wants to make my kingdom on this earth, because there is
no other world.
Does the Inquisitor believe in Jesus? How can he not
when he is sitting there in the same prison cell and talking to him? But then
must he not realise that he will be punished for the way that he is treating
Jesus? The Inquisitor’s story depends on the idea that Christianity is a way of
pacifying the masses (the opium of the masses), but it also depends on the idea
that Christianity is not true (when someone dies, there is only death). But the
presence of Jesus in the cell contradicts this.
This may be pushing the logic of Ivan’s poem too
far. Taken literally it finally does not make sense. The Inquisitor might have
used the Church cynically to control the people while himself not believing a
word of the Church’s message. This is familiar enough from history. People have
used all sorts of ideas they didn’t believe in order to maintain power and
privilege. But now he must believe. He is confronted with Christ. He has no
doubt that He is the genuine article. The Inquisitor is a witness to the truth.
Given that he witnesses to the truth and knows that the Christian message is
true, how could the Inquisitor dare continue to behave as he does? Jesus after
all is the son of God. He is the truth. It is not for the Inquisitor to say
there is only death, but for Jesus and Jesus’ message is “he who believes in me
shall never die.” This is without limitation. There is no elite. We come back
then to the idea of what the Inquisitor. Does he believe in traditional
Christianity? But then he must realise that he is going to be judged for
condemning Jesus.
The behaviour of the Inquisitor implies that he does
not really believe that he is talking to the risen Christ. I think the story is
not to be taken literally. The Inquisitor really is an atheist. He is Ivan. The
story is of Ivan talking to himself. We will meet this again later in the novel
when he talks to the devil. The clue is in the way the Inquisitor uses a really
unusual word. He writes “having begun to build their Tower of Babel without us,
they will end in anthropophagy” (p. 258). This rather unusual word both in
English and in Russian is repeated later in the novel. The Devil is talking to
Ivan and he says “they propose to destroy everything and begin with
anthropophagy” (p. 648). This is Ivan talking to himself. So then we can deduce
that the whole of the Grand Inquisitor dialogue is Ivan talking to himself and
that the Inquisitor is the Devil. He is what results from giving into the
temptation of the Devil.
Ivan is an atheist and so is the Grand Inquisitor,
what’s more he is the devil himself. But what is a Christianity plus atheism?
It is socialism. It is the idea of creating heaven on earth, because there is
no heaven in heaven. What is socialism plus the devil? It is communism and the
red terror of the thirties. The Grand Inquisitor is not living in the past in
Seville, he is living in the future in Moscow. He is in the Lubyanka developing
ingenious methods of extracting a confession. Dostoevsky may think that he is
criticising Catholicism, but really he is not. His is the most prophetic of
dialogues. The Grand Inquisitor is that most awful of inquisitors, the worst
one that ever lived. He is Lavrentiy Beria, Stalin’s fellow Georgian and the
one who did his dirty work. The horror of the story is not that it might have
happened in Seville hundreds of years ago, but it quite literally did happen in
Moscow and happened repeatedly.
The chapter continues for a few pages, but it is
mainly about plot. The set piece Grand Inquisitor finishes with the word
“dixi”. Ivan adds a postscript about Jesus kissing the Inquisitor and the
Inquisitor letting him go on the condition that he never comes back. Alyosha
makes some objections. Ivan confirms that the Grand Inquisitor is an atheist.
This is the nature of all Ivan’s arguments. Even when he uses a theological
argument it is to undermine the Church. But even Ivan is not quite aware of how
his poem points forwards rather than backwards. For him to realise this he
would of course have to be able to see into the future and which of us can do
this apart from God for whom there is neither future nor past.
The Brothers Karamazov, translated by
Pevear and Volokhonsky, Vintage, 1992.