I was born in a small village in rural Aberdeenshire
and grew up speaking both English and Doric. It was natural for me to do so
because these were the languages that were used in daily life. My father worked
in the oil industry and so for a while we lived in an even smaller village in
the West Highlands. It could hardly have been more remote and it couldn’t have
been further west as it was on the coast. But I only spoke one language there:
English.
None of my friends spoke Gaelic although their
parents usually could and their grandparents frequently did. My school took
part in Gaelic singing contests, but we learned the words to the songs without
understanding them. It was, no doubt, a reasonably good imitation of singing
Gaelic as our teacher knew the language and could correct pronunciation. But it
was the sort of imitation that a parrot makes when it swears at you in English.
The parrot doesn’t know what it is saying and neither did we.
When we left this village and returned home to
Aberdeenshire I knew less than five Gaelic words. There is only really one way
to learn a language. You learn it from your parents, your friends and your
lovers or not at all. You can’t really learn a living language from books or
from teachers. It ends up being a dead thing like Latin, or like Gaelic. You
might try to resurrect the corpse, but resurrection requires a miracle and
without it you still just have a body that is gradually decomposing. I can
shout “Gaelic come forth” in as loud a voice as I can manage, but unlike
Lazarus it remains stuck in its tomb. I lack even the words to tell it that it
can leave.
What is a thing? If you want to answer this question
you need to ask another. What is it for? What is a language? It is a means of
communicating. Why do I learn foreign languages? I may do so because I want to
read texts. For this reason I know some Hebrew, Ancient Greek and Latin. But I
cannot speak these languages though I some idea of how they are pronounced. I
have never had a conversation with someone in Ancient Greek, because unfortunately
I don’t have a time machine. Learning a language to read texts is useful, but
the language remains rather a lifeless thing. This creates a barrier between me
and the texts of the dead language because I only know the words from my
teachers or from my dictionary. I don’t hear how they were used in everyday
life and so I miss the nuances and the naturalness of speaking is forever lost
to me. I understand, in a way, but something is lacking, something has been
lost.
The foreign language I speak best is Russian. Why
should this be so? The reason is that my purpose in speaking it is to
communicate with others. If I am in Russia I can speak to people who don’t know
English. In the end that is the main reason for learning any language. People
in Britain rarely speak a foreign language fluently. They think that they can’t.
But this view is mistaken. Anyone can learn a language. You just need a reason
to do so. But it has to be quite a powerful reason, for the effort involved is
considerable. This is why most of us get nowhere with French at school. But if
you lived in France you would soon speak French quite well.
But this is why learning Gaelic has no purpose.
Where can I go in Scotland where I need to know Gaelic in order to communicate?
Find me a Gaelic speaker who is not a three year old who doesn’t also know
English. The purpose of language is
communication, but I can communicate everywhere in Scotland perfectly
adequately if I know English and perhaps also a form of broad Scots. There are
no monolingual adult Gaelic speakers in Scotland. When this happens to any
language, it can effectively be declared dead. When the purpose of learning a
language is not communication, it is safe to conclude that there is no purpose.
Why then should I learn Gaelic?
The reason I should learn Gaelic, of course, is
political. Why is it that certain Scottish nationalist web sites occasionally
have articles in broad Scots or in Gaelic? It isn’t because they want to
communicate? Writing in Scots is a hindrance to communication. I have no idea
how to write Doric apart from phonetically and I struggle to read lowland Scots
as the words and the pronunciation are different to those we use in
Aberdeenshire. We say “Fit” and “Foo” and “Far” for “What” and “How” and
“Where” but people from Glasgow don’t speak Scots in this way.
Writing in Gaelic is even more of a hindrance to
communication for the simple reason that only 50,000 people out of five million
can speak Gaelic. How many of these speak Gaelic fluently? I have no idea. The
census question is always deliberately vague so that anyone who has learned a
little Gaelic can claim to be a Gaelic speaker. On the same basis I can claim
to be a Spanish speaker because I can order a glass of wine there. But anyway
even if 50,000 people in Scotland speak Gaelic fluently, how many of them are
interested in articles about Scottish nationalism? So of course the purpose of
writing like the Broons or in Gaelic is not about communication, it’s about
making a political statement.
Language is political for the simple reason that
borders in Europe are most frequently determined by who speaks what language.
There are complexities to this of course. There may be historical or
geographical reasons for a border existing. But nationality is connected with
language. Someone is a Hungarian because he speaks Hungarian.
In most cases where there have been historical
independence movements there is a clear and distinct difference between
peoples. This difference is geographical, linguistic or religious. When people
share the same geography, language and religion it is rare indeed for them to
seek independence? What for? Western Hungarians don’t want to separate from
Eastern Hungarians because there is next to no difference between them.
The reason why some people in Quebec wanted
independence was because they spoke French. The reason why some Catalonians
want independence is because they speak Catalan. The reason fundamentally why
the Republic of Ireland became independent is because the majority of people
living there were Catholics.
But people in Scotland speak the same language as
people in England. We share the same small island. If we have a religion at all
it is likely to be a sort of Protestantism. Why separate what is the same? What quality does Nicola Sturgeon have that Theresa May lacks which should make some people so desperate that they live in different nation states? I have never heard an answer to this question that doesn't assume what it is trying to prove.
There is no real difference between people in Scotland and other parts of the UK. This is why Scottish nationalists are so keen to
emphasise both Gaelic and broad Scots. It creates difference. It's worth remembering however that historically "Scottis" referred to Gaelic while the language of the lowlands was called "Ynglis" or "Inglis". But Scottish nationalists usually have a poor grasp of history. They think of Scotland as if it were still independent, while campaigning for it to become so. They ignore that we have shared a country and an identity with our neighbours for centuries and only focus on ways to divide what is similar. Anything therefore that is
different about Scotland from other parts of the UK must be emphasised and if
possible increased. Ludicrously this means that some Scottish nationalists try
to write on Twitter as if they were the Broons.
I don’t object to people speaking Gaelic. But I do object
to ever more public money being spent on something as it hastens its way towards becoming the next Pictish or Anglo Norman French. Should people in the Middle Ages have campaigned to keep those languages alive? If only we'd had Pictish Television we'd never have had to import Gaelic from Ireland in the first place. But we need neither Pictish nor Gaelic to communicate. In the end what other purpose does a language have?
As
the possibility of travel in the world increases we are going to see more minority
languages die out. This is natural. It is also a good thing. One thousand years
ago in Britain there were a huge number of different languages and dialects
many of which were mutually unintelligible. There was conflict for this reason.
It is progress that we all can now understand each other. The same goes for most
of Europe. We started off as hostile villages and tribes, but gradually came
together and ended up speaking French, or German or Italian. It is far better that we did so rather than remain stuck speaking words that only a few of our neighbours could understand. In time the world may even overcome the legacy of the Tower of Babel. When all can understand all there will be no need for nationalism. Scottish nationalists however regret that we speak a world language and would prefer that Scots could only talk with themselves in a language understood by no-one else. Above all this is because they want to divide.
It is natural for languages to die out. In Scotland today nobody speaks Pictish and nobody speaks Anglo-Saxon. Where I come from there were Vikings, but no-one anymore speaks Old Norse. These are just as much a part of our heritage, but no-one puts up signs in Norse. My university has been forced by the SNP to adopt a Gaelic policy. We now have signs in Gaelic. Who are these signs for? Who do they direct? A sign that does not communicate isn’t even a sign. It has no purpose whatsoever.
It is natural for languages to die out. In Scotland today nobody speaks Pictish and nobody speaks Anglo-Saxon. Where I come from there were Vikings, but no-one anymore speaks Old Norse. These are just as much a part of our heritage, but no-one puts up signs in Norse. My university has been forced by the SNP to adopt a Gaelic policy. We now have signs in Gaelic. Who are these signs for? Who do they direct? A sign that does not communicate isn’t even a sign. It has no purpose whatsoever.
Scottish nationalists think that they will win
independence on the back of people speaking Scots or Gaelic. But they will
fail. The reason my young friends in the West Highlands didn’t speak Gaelic was
because their parents wanted them to speak a language that they could use
outside the Highlands. For the same reason my parents made it clear that it was
fine speaking Doric in the playground or in the street with my friends, but I
had to be able to speak Standard English too. I am very glad that they did,
because if I try to speak Doric even in other parts of Scotland no-one
understands me.
We have a huge advantage living in the UK. The
language that most Scots speak is used all over the world. But foreigners
can’t understand either Gaelic or Scots. The SNP will keep pumping money into
the Gaelic body. But Gaelic hasn’t been spoken in much of Scotland for hundreds
of years and in some parts never. This will not change no matter how much money you waste on signs that no-one ever reads.
The purpose of language is not to help nationalism
and it is not to preserve culture. I have no reason to learn a language for
this purpose unless I am already a nationalist. People who try to learn a
language for any other reason than communication will not get far. It takes an
enormous effort and without the reward of communication it just isn’t worth it.
This is why Ireland still speaks English despite a heroic attempt to force
Irish down the throats of their schoolchildren.
Let us hope that Scotland never gains independence
or we would all have to sing Gaelic songs parrot fashion and learn languages
that hinder us from communicating with the rest of the world. We could then
describe this as being internationalist. We could then feel good about how
progressive we are in erecting a new language barrier with our neighbours. But
above all we could delight in the fact that we no longer spoke English.